in light of the above, the report provides an overview of steps taken to enhance humanitarian response to emergencies and highlights the efforts made to integrate human rights perspectives into those activities. | UN | وعلى ضوء ما تقدم يوفر التقرير لمحة عامة عن الخطوات المتخذة تعزيزا للاستجابة اﻹنسانية في حالات الطوارئ، ويسلط الضوء على الجهود المبذولة ﻹدراج منظور حقوق اﻹنسان في تلك اﻷنشطة. |
in light of the above, the Panel recommends payment in full in the amount of US$34,318,517. | UN | 63- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتسديد كامل المبلغ ومقداره 517 318 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
in light of the above, the Panel recommends payment in full in the amount of US$43,633,542. | UN | 117- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بدفع المبلغ بكامله وهو 542 633 43 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
8. in the light of the above, the Working Group decides: | UN | ٨- وعلى ضوء ما تقدم يقرر الفريق العامل ما يلي: |
6. in the light of the foregoing information, the Committee: | UN | 6- وعلى ضوء ما تقدم من معلومات فإن اللجنة: |
in light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$57,835,000 out of the US$77,837,166 claimed. | UN | 90- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتعويض مقداره 000 835 57 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالَب به هو 166 837 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
in light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$14,552,000 out of the US$30,626,227 claimed. | UN | 95- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتعويض مقداره 000 552 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به هو 227 626 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
in light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$50,769,000 out of the US$51,920,662 claimed. | UN | 99- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتعويض مقداره 000 769 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل مبلغ مطالَب به هو 662 920 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
in light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$9,900,000 out of the US$51,659,044 claimed. | UN | 176- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بتعويض مقداره 000 900 9 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به وهو 044 659 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
in light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$619,000 out of the amount of US$4,319,609 claimed. | UN | 528- وعلى ضوء ما تقدم يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 619 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به وقدره 609 319 4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
" in light of the above, the Security Council will request the Secretary-General to prepare a factual report on Iraq's compliance with all the obligations placed upon it by resolution 687 (1991) and subsequent relevant resolutions. | UN | " وعلى ضوء ما تقدم سيطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام إعداد تقرير وقائعي بشأن امتثال العراق لجميع الالتزامات التي فرضها عليه القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة ذات الصلة. |
24. in the light of the above, the United Nations will undertake the following advocacy actions: | UN | 24 - وعلى ضوء ما تقدم ستضطلع الأمم المتحدة بأنشطة الدعوة: |
in the light of the above, the aforementioned concerned bodies undertook the task of implementing the sub-committee's plan. These concerned bodies have achieved effectively the following: | UN | وعلى ضوء ما تقدم فقد أخذت الجهات المعنية آنفة الذكر على عاتقها مهمة تنفيذ خطة اللجنة الفرعية وقطعت أشواطاً بعيدة وحيوية في هذا الخصوص حيث تبرز أهم إنجازاتها كالتالي: |
6. in the light of the above comments, the concept of sexual exploitation should have been broadened to cover acts of sexual violence, such as rape and indecent assault, instead of being confined, as mentioned in article 1 of the draft, to pornography and prostitution. | UN | ٦ - وعلى ضوء ما تقدم من ملاحظات، كان من المفروض التوسع في مفهوم الاستغلال الجنسي بحيث يشمل أعمال العنف الجنسي، كالاغتصاب وهتك العرض، ولا يقتصر كما جاء في المادة ١ من المشروع على التصوير اﻹباحي وأعمال الدعارة. |
25. in the light of the foregoing, the Government of Ethiopia would like to reiterate, that the Eritrean Government has neither the moral nor the political standing to accuse Ethiopia of violating the basic human rights of Eritreans currently residing in Ethiopia. | UN | ٢٥ - وعلى ضوء ما تقدم تود حكومة إثيوبيا أن تعيد تأكيد أن حكومة إريتريا لا تملك أي حق أدبي أو سياسي لاتهام إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان اﻷساسية لﻹريتريين المقيمين حاليا في إثيوبيا. |
in the light of the foregoing, the Panel finds that the claim for loss of use of the claimant's villa in Iraq is not compensable as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no compensation for this claim. | UN | وعلى ضوء ما تقدم ذكره، يرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بخسارة استعمال الفيلا التابعة للجهة المطالبة في العراق لا تستحق التعويض لأنها لم تكن نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
in the light of the foregoing and in accordance with its jurisprudence, the Committee finds that the communication is inadmissible ratione temporis under article 1 of the Optional Protocol. | UN | وعلى ضوء ما تقدم ووفقاً للسوابق القضائية المستقاة من قرارات اللجنة(). فإن اللجنة تستنتج أن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزمني بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
in light of the foregoing, against the final General Assembly appropriation of $207,154,194 gross ($201,981,841 net), based on the second revised budget, expenditures for the financial year totalled $183,811,094 gross ($179,058,941 net), resulting in a saving of $23,343,100 gross ($22,922,900 net), which accounts for 11.3 per cent of the total appropriation of $207,154,194 gross. | UN | وعلى ضوء ما تقدم وإزاء تخصيص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 194 154 207 دولارا (صافيه 841 981 201 دولارا) اسـتنادا إلى الـميزانية المنقحـة الثانيـة، بلغت إجمالي نفقات السنة المالية 094 811 183 دولارا (صافيها 941 058 179 دولارا) مما أدى إلى تحقيق وفورات إجماليها 100 343 23 دولار (صافيها 900 922 22 دولار)، مما يمثل 11.3 في المائة من إجمالي المخصصات التي بلغت 194 154 207 دولارا. |
that said, and assuming there was no change in workload by virtue of future decisions of the Parties, the Secretariat could envision a reduction on its annual budget in the 2010 - 2012 timeframe. | UN | وعلى ضوء ما تقدم بعد أن تعمل ذاك، وعلى افتراض إنه لن يحدث أي تغيير في أعباء العمل نتيجة للمقررات المستقبلية التي تصدر عن الأطراف، يمكن للأمانة أن تخفض ميزانيتها السنوية خلال الفترة الزمنية 2010 - 2012. |