Separate, recorded votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs and on the draft resolution as a whole. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
The representative of the United States requested a recorded vote on operative paragraph 10 of the draft resolution and on the draft resolution as a whole. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار وعلى مشروع القرار ككل. |
For these reasons, my delegation abstained in the voting on separate paragraphs and on the draft resolution as a whole. | UN | ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
However, if we did have the right to vote, my delegation would have abstained in the voting on operative paragraph 7 and on the draft resolution as a whole. | UN | ومع ذلك، فلو كان لنا حق التصويت لامتنع وفد بلدي عن التصويت على الفقرة ٧ من المنطوق، وعلى مشروع القرار ككل. |
Accordingly, my delegation abstained in the voting on operative paragraph 6 and on the draft resolution as a whole, and we voted against the last three words of operative paragraph 6. | UN | وبناء على ذلك، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من المنطوق وعلى مشروع القرار في مجموعه، وصوتنا معارضين للكلمات الثلاث الأخيرة في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار. |
At the request of the representative of the United States of America, the Council voted on paragraphs 16 and 17 and on the draft resolution as a whole. | UN | ٧٤ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، صوت المجلس على الفقرتين ١٦ و ١٧ وعلى مشروع القرار ككل. |
At the request of the representative of the United States of America, the Council voted on paragraphs 16 and 17 and on the draft resolution as a whole. | UN | ٧١ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، صوت المجلس على الفقرتين ١٦ و ١٧ وعلى مشروع القرار ككل. |
The Chairman informed the Committee that a single recorded vote would be taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 21, and on the draft resolution as a whole. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيجرى تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من المنطوق وعلى مشروع القرار ككل. |
That is why, in separate voting, we voted against the last three words in operative paragraph 5 of the draft resolution, and abstained in the votes on operative paragraph 5 as a whole and on the draft resolution as a whole. | UN | ولذلك السبب صوتنا، في تصويت مسجل، معارضين العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، وامتنعنا عن التصويت على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في مجموعها، وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
A statement was made by the representative of the United States, in which separate recorded votes were requested on operative paragraphs 14 and 15 and on the draft resolution as a whole. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء عمليات تصويت مسجلة منفصلة على الفقرتين 14 و15 من المنطوق وعلى مشروع القرار ككل. |
27. Ms. Fountain (United States of America) requested recorded votes on paragraph 14, paragraph 15 and on the draft resolution as a whole. | UN | 27 - السيدة فاونتن (الولايات المتحدة الأمريكية): طلبت تسجيل الأصوات على الفقرة 14، والفقرة 15 وعلى مشروع القرار ككل. |
97. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.55, entitled " Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections " , and said that a recorded vote had been requested on paragraphs 3 and 4 and on the draft resolution as a whole. | UN | ٩٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.55، المعنون " زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة " ، وقال إنه تم طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرتين ٣ و ٤ وعلى مشروع القرار ككل. |
65. Also at the same meeting, the representative of Nigeria made a statement (see A/C.3/50/SR.57) and moved for a vote on operative paragraphs 1, 5 and 6 and on the draft resolution as a whole. | UN | ٦٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل نيجيريا ببيان )انظر (A/C.3/50/SR.57 واقترح إجراء تصويت على الفقرات ١ و ٥ و ٦ وعلى مشروع القرار ككل. |
We abstained in the voting on operative paragraph 3 (b) and on the draft resolution as a whole because the last Group of Experts, which met recently, agreed that no further development was required at the present moment. | UN | وقد امتنعنا عن التصويت على الفقرة ٣ )ب( من المنطوق وعلى مشروع القرار في مجموعه ﻷن آخر فريق الخبراء، اجتمع مؤخرا، وافق على أنه لا حاجة في الوقت الراهن إلى زيادة تطوير السجل. |
68. Mrs. MASON (Canada) said that she had abstained in the vote on the amendments and on the draft resolution for the reasons explained by the representative of Brazil before the vote. | UN | ٨٦ - السيدة ماسون )كندا(: قالت معللة تصويتها بأنها امتنعت عن التصويت على التعديلات وعلى مشروع القرار لﻷسباب التي عرضها ممثل البرازيل قبل التصويت. |
70. Mr. RANGEL (Venezuela) said that his delegation had abstained in the vote on the amendments and on the draft resolution because it had difficulty in understanding the purpose of the draft resolution. | UN | ٠٧ - السيد رانجيل )فنزويلا(: قال إن وفده قد امتنع عن التصويت على التعديلات وعلى مشروع القرار ﻷنه لم يفهم جيدا المقصود من هذا القرار. |
Mr. Eltinay (Sudan) (interpretation from Arabic): My delegation would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.1. We abstained in the vote on paragraph 4 (b) and paragraph 6 and on the draft resolution as a whole. | UN | السيد التني )السودان(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1، إذ امتنع عن التصويت على الفقرة ٤ )ب( والفقرة ٦ من المنطوق وعلى مشروع القرار ككل. |
36. At the same meeting, the representative of the United States made a statement in which separate recorded votes were requested on operative paragraphs 14 and 15 and on the draft resolution as a whole (see A/C.3/60/SR.29). | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرتين 14 و 15 من منطوق القرار وعلى مشروع القرار ككل (انظر A/C.3/60/SR.29). |
Mr. Issa (Egypt): I listened carefully to the representative of Chile, and I believe that, in addition to the sponsors, the balance of the membership of the Committee needs to have a say with regard to the amendments that have been submitted on draft resolution A/C.1/59/L.50 so that they can take a decision with regard to voting, both on the amendments and on the draft resolution. | UN | السيد عيسى (مصر) (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعت بعناية لممثل شيلي، واعتقد انه يلزم أن يكون لبقية أعضاء اللجنة، بالإضافة إلى مقدمي مشروع القرار، رأي في ما يتعلق بالتعديلات التي قدمت بشأن مشروع القرار A/C.1/59/L.50 لكي يتخذوا قرارهم بشأن التصويت على التعديلات وعلى مشروع القرار على السواء. |