Meanwhile, developing countries and, in particular, the least developed, face the consequences of accelerated population growth, which has direct repercussions on unemployment. | UN | وفي الوقت نفسه، تواجه البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، نتائج النمو السكاني المتصاعد الذي له تأثير مباشر على البطالة. |
In this regard special consideration should be given to creating a " window " within the GEF focal areas for the provision of new and additional funding for renewable energy projects in developing countries, in particular the least developed countries and the SIDS amongst them. | UN | وينبغي أن يولى اعتبار خاص في هذا الصدد لإقامة " نافذة " في إطار مجالات تركيز مرفق البيئة العالمية، من أجل توفير عمليات التمويل الجديدة والإضافية لمشاريع الطاقة المتجددة في البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج)تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة لمقرري السياسات العامة وللجمهور عموما |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نمواً، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة لصانعي السياسات وللجمهور بصفة عامة |
The World Bank and other aid agencies should seriously consider making agricultural subsidies an integral part of their development and aid policy towards developing countries, particularly the least developed countries. | UN | وينبغي للبنك الدولي وغيره من وكالات الإعانة أن تنظر بجد في جعل المعونات الزراعية جزءا لا يتجرأ من سياسة التنمية والإعانة التي تتبعها تجاه البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا. |
Objectives: To strengthen the capacity of developing countries, particularly the least developed countries, to improve the quality of data for national policymakers and other users at the national and international levels. | UN | الأهداف: تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على تحسين نوعية البيانات من أجل مقرري السياسات الوطنية وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي. |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نمواً، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة لفائدة صانعي السياسات وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة لصانعي السياسات وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة لمقرري السياسات العامة وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة يستفيد منها مقررو السياسات والجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة يستفيد منها مقررو السياسات والجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة لمقرري السياسات العامة وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة لمقرري السياسات العامة وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة لمقرري السياسات العامة وللجمهور بصفة عامة |
(c) Strengthened capacity of developing countries, in particular the least developed countries, to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate official statistics and indicators in the economic, social, demographic and environmental fields to produce quality data for policymakers and the public in general | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها، وذلك لإنتاج بيانات ذات نوعية جيدة بصفة عامة لمقرري السياسات العامة وللجمهور بصفة عامة |
As some countries made tremendous strides forward in human development due in part to their careful opening to the forces of globalization, the pressing issue was how to assist others that witnessed disappointing steps backwards, particularly the least developed countries (LDCs). | UN | فبينما حققت بعض البلدان طفرات واسعة في مجال التنمية البشرية، لأسباب تعود، في جزء منها، إلى تأني هذه البلدان في الانفتاح على قوى العولمة، كانت الكيفية التي تقدم بها المساعدة إلى بلدان أخرى تعرضت لنكسات محبطة، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، هي المسألة الأشد إلحاحا. |
43. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that the current global crises posed difficult challenges for developing countries, particularly the least developed and postconflict countries. | UN | 43 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأزمات العالمية الراهنة تشكل تحديات قوية للبلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا بعد انتهاء الصراع. |