it should also demand full respect for and the compliance of all parties with international human rights and humanitarian laws. | UN | وعليها أيضا أن تطلب إلى جميع الأطراف احترام قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والامتثال لهما امتثالا تاما. |
it should also give priority to those sites in remote locations and inaccessible to outside aid; | UN | وعليها أيضا أن تمنح الأولوية للمواقع في الأماكن النائية التي يتعذر وصول المعونة الخارجية إليها؛ |
they must also include information on remedies available if these rights are restricted. | UN | وعليها أيضا أن تدرج معلومات عن وسائل الانتصاف المتاحة إذا تعرضت هذه الحقوق لتقييدات. |
they must also put in place a system that ensures effective judicial action. | UN | وعليها أيضا أن تقيم نظاما يكفل اﻹجراءات القضائية الفعالة. |
it must also adapt to changing realities in the region and give priority to the most vulnerable refugee groups. | UN | وعليها أيضا أن تتكيف مع الحقائق المتغيرة في المنطقة، وأن تعطي الأولوية إلى أشد فئات اللاجئين ضعفا. |
they should also encourage demand management and pricing principles, as discussed above. | UN | وعليها أيضا أن تشجع إدارة الطلب ومبادئ التسعير، على النحو الذي ورد بيانه أعلاه. |
it should also review its reservation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وعليها أيضا أن تعيد النظر في تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
it should also redouble its efforts to mobilize the requisite funds for that purpose. | UN | وعليها أيضا أن تضاعف جهودها من أجل حشد الأموال اللازمة لذلك الغرض. |
it should also avoid entering areas where other international bodies were primarily competent. | UN | وعليها أيضا أن تتجنب الدخول إلى مجالات هناك هيئات دولية أخرى مختصة بالدرجة الأولى بها. |
it should also ensure national ownership of capacity- and institution-building activities. | UN | وعليها أيضا أن تضمن السيطرة الوطنية على أنشطة بناء القدرات وبناء المؤسسات. |
it should also undertake an overall scrutiny of all the draft resolutions before it and ensure their implementation. | UN | وعليها أيضا أن تضطلع بشكل جامع في النظر في جميع مشاريع القرارات المعروضة عليها ومتابعة وسائل تنفيذها. |
they must also put in place a system that ensures effective judicial action. | UN | وعليها أيضا أن تقيم نظاما يكفل اﻹجراءات القضائية الفعالة. |
they must also put in place a system that ensures effective judicial action. | UN | وعليها أيضا أن تقيم نظاما يكفل الإجراءات القضائية الفعالة. |
they must also meet their financing and technology transfer commitments. | UN | وعليها أيضا أن تفي بالتزاماتها المالية وبنقل التكنولوجيا. |
And they must also significantly reduce the burden of foreign debt. | UN | وعليها أيضا أن تخفض بصورة كبيرة عبء الديون الخارجية. |
they must also combat all forms of discrimination, xenophobia, ethnocentrism and racism. | UN | وعليها أيضا أن تحارب جميع أشكال التمييز وكره الأجانب والتعصب الإثني والعنصرية. |
it must also play a role in mobilizing action to reduce the risks of a global pandemic. | UN | وعليها أيضا أن تقوم بدور في حشد العمل من أجل الحد من أخطار انتشار جائحة عالمية. |
it must also play a role in mobilizing action to reduce the risks of a global pandemic. | UN | وعليها أيضا أن تقوم بدور في حشد العمل من أجل الحد من أخطار انتشار جائحة عالمية. |
it must also, among other things, provide minimum operating security standards for the some 200 UNRWA international staff members. | UN | وعليها أيضا أن توفر، ضمن جملة أمور أخرى، معايير العمل الأمنية الدنيا لنحو 200 موظف دولي يعملون فيها. |
they should also make it their increasing practice to broadcast the comments, criticisms and recommendations of the treaty bodies. | UN | وعليها أيضا أن تزيد من ممارسة إذاعة تعليقات الهيئات المنشأة بموجب الصكوك وانتقاداتها وتوصياتها. |
they should also initiate tax reforms to simplify and rationalize the tax structure. | UN | وعليها أيضا أن تشرع في إجراء إصلاحات ضريبية لتبسيط وترشيد هياكلها الضريبية. |
they should also ensure that a gender perspective is consistently incorporated into their policies and programmes. | UN | وعليها أيضا أن تكفل إدخال المنظور الجنساني بصورة متسقة ثابتة في سياساتها وبرامجها. |