Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from an Asian country in list A; Rapporteur from list D; three vice-chairs from lists A and C combined; and two vice-chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
4. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eleventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List A (Asia), Rapporteur from List B; and five Vice-Chairpersons (3 from List A and C combined, 1 from List B and 1 from List D). | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي حُدِّدت بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الحادية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة باء؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، و1 من القائمة باء و1 من القائمة دال). |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from list D; Rapporteur from an Asian country in list A; three vice-chairs from lists A and C combined; and two vice-chairs from list B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من بلد آسيوي من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the first session of the commission will be as follows: Chair from list C; Rapporteur from list D; three Vice-Chairs from list A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكوَّن مكتب الدورة الأولى للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-seventh session shall be a representative of one of the States members in List A (Africa). | UN | ١- وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها السابعة والعشرين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )افريقيا(. |
1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-eighth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia). | UN | ١- وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والعشرين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )آسيا(. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the second session of the Commission will be as follows: Chair from list A (Africa); Rapporteur from list B; three Vice-Chairs from list A and C combined; one Vice-Chair from list B; and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وبناء عليه، وعملاً بدورة التنـاوب، سيتكون مكتب الدورة الثالثة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة باء؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائب للرئيس من القائمة باء؛ ونائب للرئيس من القائمة دال. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation, the Bureau for the second session of the Commission will be as follows: Chair from list C; Rapporteur from list A (Africa); two Vice-Chairs from list A and C combined; two Vice-Chairs from list B; and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب، سيتكون مكتب الدورة الثانية للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة ألف (أفريقيا)؛ ونائبان للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء؛ ونائب للرئيس من القائمة دال. |
5. Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD-IX, the Bureau for the second session of the commission will be as follows: Chair from list A (Africa); Rapporteur from list C; two Vice-Chairs from list A and C combined; two Vice-Chairs from list B; and one Vice-Chair from list D. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة جيم؛ ونائبان للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء؛ ونائب للرئيس من القائمة دال. |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the first session of the commission will be as follows: Chair from list D, Rapporteur from list C, three Vice-Chairs from list A and C combined; and two Vice-Chairs from list B. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكوَّن مكتب الدورة الأولى للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة " دال " ؛ والمقرر من القائمة " جيم " ؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين " ألف " و " جيم " مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة " باء " . |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eleventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List B; Rapporteur from List A (Asia); and five Vice-Chairpersons (3 from list A and C combined, 1 from List B and 1 from List D). | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الحادية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من القائمة باء؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب للرئيس (ثلاثة من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، وواحد من القائمة باء، وواحد من القائمة دال). |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the eleventh session of the Commission will be as follows: Chairperson from List C; Rapporteur from List B; and five Vice-Chairpersons (three members from Lists A and C combined, one member from List B, and one member from List D). | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وضعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الحادية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة باء؛ وخمسة نواب للرئيس (ثلاثة أعضاء من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضو واحد من القائمة باء، وعضو واحد من القائمة دال). |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the tenth session of the Commission will be as follows: Chairperson from List D; Rapporteur from List A (Africa); and five Vice-Chairpersons (three members from Lists A and C combined, and two members from List B). | UN | 6- وعليه، وعملاً بدورة التناوب التي وضعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة العاشرة للجنة كالآتي: الرئيس من القائمة دال؛ المقرر من القائمة ألف (أفريقيا)؛ خمسة نواب للرئيس (ثلاثة أعضاء من القائمتين ألف وباء مجتمعتين؛ عضوان من القائمة باء). |
Accordingly, following the cycle of rotation established after UNCTAD IX, the bureau for the twelfth session of the Commission will be as follows: Chair from an African country in list A; Rapporteur from an Asian country in list A; two vice-chairs from lists A and C combined; two vice-chairs from list B; and one vice-chair from list D. | UN | 5- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي حُدِّدت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من أحد البلدان الأفريقية المدرجة في القائمة ألف؛ والمقرر من إحدى البلدان الآسيوية المدرجة في القائمة ألف؛ ونائبان للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء؛ ونائب واحد للرئيس من القائمة دال. |
Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its thirtieth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia) and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in list D. | UN | وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثلاثين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )آسيا( ويكون نائب الرئيس - المقرر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة دال. |