"وعملاً بقرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to General Assembly resolution
        
    • in accordance with General Assembly resolution
        
    • pursuant to Assembly resolution
        
    • further to General Assembly resolution
        
    • pursuant to the General Assembly resolution
        
    • in compliance with General Assembly resolution
        
    pursuant to General Assembly resolution 65/248, an amount of $65,000 has been included for rest and recuperation travel. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، فقد أُدرج مبلغ 000 65 دولار لأغراض السفر لأغراض الراحة والاستجمام.
    72. pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed to abolish one P-3 post of Logistics Officer. UN 72 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لوجستيات.
    pursuant to General Assembly resolution 42/37 C, the activation of the SGM requires a Member State to request an investigation. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة رقم 42/37ج، يقتضي تفعيل آلية الأمين العام تقديم إحدى الدول الأعضاء طلب تحقيق.
    in accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the twentythird special session was at a " high political level " . UN :: وعملاً بقرار الجمعية العامة 54/142، كانت المشاركة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على " مستوى سياسي عال " .
    pursuant to Assembly resolution 58/37, the second Panel of Governmental Experts was established in 2004 to assist the Secretary-General to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/37، أنشئ الفريق الثاني للخبراء الحكوميين في عام 2004 لمساعدة الأمين العام على مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    16. pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that one post of Facilities Management Assistant be converted to one national General Service post. UN 16 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248 يقترح تحويل وظيفة واحدة لمساعد إدارة المرافق إلى وظيفة خدمات عامة وطنية.
    20. pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that one post of Administrative Assistant be converted to one national General Service post. UN 20 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248 يقترح تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة خدمات عامة وطنية.
    24. pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that one Field Service post of Driver be converted to one national General Service post. UN 24 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح تحويل وظيفة خدمة ميدانية لسائق إلى وظيفة خدمات عامة وطنية.
    pursuant to General Assembly resolution 58/230, the developing countries must participate effectively in determining those new sources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 230/58، يجب أن تشارك البلدان النامية بفعالية في تحديد تلك المصادر الجديدة.
    13. pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed 2009/10 budget reflects the conversion to the Field Service category of six General Service posts approved for the 2008/09 period. UN 13 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    pursuant to General Assembly resolution 63/193, the high-level segment of the Twelfth Congress was held from 17 to 19 April 2010. UN 59- وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/193، عُقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2010.
    pursuant to General Assembly resolution 62/217, Pakistan planned to launch a space education and awareness programme, to promote the use of space technology and its applications in building a prosperous society. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 62/217، تعتزم باكستان تدشين برنامج للتثقيف والتوعية في مجال الفضاء بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في بناء مجتمع مزدهر.
    pursuant to General Assembly resolution 60/213, UNITAR launched a series of workshops for diplomats in partnership with the regional commissions in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 60/213 استهل اليونيتار سلسلة من حلقات العمل المخصصة للدبلوماسيين بالشراكة مع اللجان الإقليمية في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو.
    2. pursuant to General Assembly resolution 59/67, the Secretary-General, with the support of the United Nations Institute for Disarmament Research, prepared a report to contribute to the United Nations endeavour to address the issue of missiles in all its aspects by identifying areas where consensus could be reached. UN 2 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 59/67، أعد الأمين العام، بدعم من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، تقريراً للمساهمة في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها، من خلال تحديد المجالات التي يمكن التوصل بشأنها إلى توافق في الآراء.
    8.17 pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $1,096,400, of which $918,100 are from the regular budget and $178,300 are extrabudgetary. UN 8-17 وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/269، ستبلغ الموارد المحددة للاضطلاع بالرصد والتقييم 400 096 1 دولار، منها 100 918 دولار من الميزانية العادية و 300 178 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    pursuant to General Assembly resolution 46/221 C, the Committee on Contributions held information meetings with Member States which wished to provide additional information to it directly. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 46/221 جيم، تعقد لجنة الاشتراكات جلسات إعلامية مع الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم معلومات إضافية إليها مباشرة.
    In 1992, pursuant to General Assembly resolution 46/137, electoral assistance activities were brought together under the electoral assistance unit, which was strengthened in 1994 and became the Electoral Assistance Division within the Department of Political Affairs. UN وفي عام 1992، وعملاً بقرار الجمعية العامة 46/137، تم ضم أنشطة المساعدة الانتخابية معاً في إطار وحدة المساعدة الانتخابية، التي تم تعزيزها عام 1994 وأصبحت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    in accordance with General Assembly resolution 50/227, resolutions should be concise and action-oriented. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 50/227، يجب أن تكون القرارات مقتضبة وموجهة نحو العمل.
    pursuant to Assembly resolution 58/37, the second Panel of Governmental Experts was established in 2004 to assist the Secretary-General to explore further the issue of missiles in all its aspects. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 58/37، أنشئ الفريق الثاني للخبراء الحكوميين في عام 2004 لمساعدة الأمين العام على مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    152. further to General Assembly resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, the Committee will hold three regular sessions in 2015. UN 152- وعملاً بقرار الجمعية العامة 68/268 المتعلق بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ستعقد اللجنة ثلاث دورات عادية في عام 2015.
    pursuant to the General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, all mandates of Special Rapporteurs, including the one on the Democratic People's Republic of Korea, must be reviewed with a view to determining whether to maintain or terminate them, and this review is still going on, even at this moment. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجب استعراض جميع ولايات المقررين الخاصين، ومنها الولاية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بغية البت في إبقائها أو إنهائها، وهذا الاستعراض ما زال جارياً حتى الآن.
    On 18 June 2007, one year after its first meeting, and in compliance with General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, the Human Rights Council agreed UN في 18 حزيران/يونيه 2007 أي بعد عام من الاجتماع الأول للمجلس، وعملاً بقرار الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus