Furthermore, pursuant to Commission resolution 2002/84, another measure might be the production of a comprehensive and regularly updated compilation of the recommendations made by the various special procedures over the years with respect to thematic issues. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملاً بقرار اللجنة 2002/84، قد يكون هناك تدبير آخر هو وضع مجموعة من التوصيات الشاملة والمُحدَّثة بشكل منتظم من جانب مختلف الإجراءات الخاصة على مر السنين بشأن قضايا مواضيعية. |
pursuant to Commission resolution 52/12, consideration should be given to the possibility of a single, comprehensive data collection tool. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 52/12، ينبغي إيلاء الاعتبار لإمكانية اعتماد أداة شاملة وحيدة لجمع البيانات. |
33. pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. | UN | 33- وعملاً بقرار اللجنة 2005/3، فقد عجَّلتُ بتنفيذ عمليةٍ تشاورية واسعة بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق. |
in accordance with Commission resolution 1995/85, she submitted her first report (E/CN.4/1996/53 and Add.2) to the Commission. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 1995/85، قدمت تقريرها الأول E/CN.4/1996/53) و(Add.2 إلى اللجنة. |
in pursuance of Commission resolution 2003/83, OHCHR commissioned five studies to support the preparation of a concept document, establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility, by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2003/83، كلفت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعد خمس دراسات لدعم تحضير وثيقة مفاهيمية تضع خيارات لإعمال الحق في التنمية وتبين جدوى هذه الخيارات. |
pursuant to Commission resolution 2001/54, the mandate of the Representative of the Secretary-General was extended for a further three years. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2001/54، تم تمديد ولاية ممثل الأمين العام لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
pursuant to Commission resolution 2001/54, the mandate of the Representative of the SecretaryGeneral was extended for a further three years. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2001/54، تم تمديد ولاية ممثل الأمين العام لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
4. pursuant to Commission resolution 2001/31, and other related resolutions, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights set out to draft a set of guiding principles on human rights and extreme poverty. | UN | 4- وعملاً بقرار اللجنة 2001/31، وغيرها من القرارات المتَّصلة به، شرعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تصيغ مشروعاً لمجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع. |
pursuant to Commission resolution 2005/64, a comprehensive annual report was submitted to the Commission at its sixty-second session (E/CN.4/2006/14). | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2005/64، قُدم تقرير سنوي شامل إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين (الوثيقة (E/CN.4/2006/14. |
4. pursuant to Commission resolution 2005/51, OHCHR organized two international expert seminars on the subject, the first with the Inter-Parliamentary Union and the second with the University of Arizona. | UN | 4- وعملاً بقرار اللجنة 2005/51، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقتين دراسيتين دوليتين للخبراء بشأن هذه المسألة، الأولى مع الاتحاد البرلماني الدولي والثانية مع جامعة أريزونا. |
150. pursuant to Commission resolution 1999/44, Ms. Gabriela Rodríguez Pizarro (Costa Rica) was appointed Special Rapporteur, in August 1999. | UN | 150- وعملاً بقرار اللجنة 1999/44، تم تعيين السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو (كوستا ريكا) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1999. |
pursuant to Commission resolution 2001/12, as approved by Economic and Social Council decision 2001/219, the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia was established. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2001/12 بصيغته التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2001/219 أنشئت ولاية الممثل الخاص للجنة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
pursuant to Commission resolution 18/1, the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings held a meeting in Bangkok from 23 to 26 November 2009. | UN | 2- وعملاً بقرار اللجنة 18/1، عقد فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية اجتماعاً في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
pursuant to Commission resolution 51/14, the decisions of the Programme Coordinating Board are to be shared with the Member States at each session of the Commission held in the first half of the year, starting with the fifty-second session. | UN | 5- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، ينبغي إطلاع الدول الأعضاء على المقرّرات الصادرة عن مجلس تنسيق البرنامج في كل دورة من دورات اللجنة التي تُعقَد في النصف الأول من كل سنة، بدءا بدورتها الثانية والخمسين. |
pursuant to Commission resolution 2001/54, the mandate of the Representative of the Secretary-General was extended for a further three years, and pursuant to resolution 2003/51, the Representative was encouraged to report on his activities to the General Assembly and to the Commission. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2001/54، تم تمديد ولاية ممثل الأمين العام لمدة ثلاث سنوات أخرى، وعملاً بالقرار 2003/51، تم تشجيع الممثل على تقديم تقرير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
13. To support the work of the Special Rapporteur in this area, and pursuant to Commission resolution 2004/62, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNESCO organized an expert seminar on this topic, the outcome of which was extremely useful in preparing this report. | UN | 13- ودعماً لعمل المقرر الخاص وعملاً بقرار اللجنة 2004/62، تولت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونسكو عقد حلقة دراسية للخبراء بشأن مسألة التعليم، كانت بالغة الفائدة. |
in accordance with Commission resolution 1995/85, she submitted her first report (E/CN.4/1996/53 and Add.2) to the Commission. | UN | وعملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/٥٨، قدمت تقريرها اﻷول E/CN.4/1996/53) وAdd.2( إلى اللجنة. |
in accordance with Commission resolution 1995/85, she submitted her first report (E/CN.4/1996/53 and Add.2) to the Commission. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 1995/85، قدمت تقريرها الأول E/CN.4/1996/53) و(Add.2 إلى اللجنة. |
in accordance with Commission resolution 2003/11 (para. 5 (h)), the Special Rapporteur has also requested the Government of Turkmenistan to extend to him an invitation to visit the country. | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2003/11 (الفقرة 5 (ح))، طلب المقرر الخاص أيضاً من حكومة تركمانستان أن توجه إليه دعوة لزيارة بلدها. |
in pursuance of Commission resolution 2003/36, OHCHR is organizing a second expert seminar to examine further the interdependence between democracy and human rights, on the theme " Democracy and the rule of law " . | UN | وعملاً بقرار اللجنة 2003/36، تنظم المفوضية حالياً حلقة دراسية ثانية للخبراء عن موضوع " الديموقراطية وسيادة القانون " ، وذلك لمواصلة النظر في مسألة الترابط بين الديموقراطية وحقوق الإنسان. |
2. For the above reasons, and further to Commission resolution 2001/3, the Special Rapporteur has the honour to submit this report to the Commission on Human Rights for its consideration at its fifty-eighth session. | UN | 2- وللأسباب الآنفة الذكر وعملاً بقرار اللجنة 2001/3 يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان لكي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين. |
according to Commission resolution 2004/73 (see paragraphs 2 - 3 above), the Inspectors intend to review and monitor progress in this regard at the end of 2006, based on the High Commissioner's action plan, as well as on the implementation of the additional measures suggested in this report. | UN | 48- وعملاً بقرار اللجنة 2004/73 (انظر الفقرتين 2 و3 أعلاه)، ينوي المفتشان استعراض التقدم ورصده بهذا الخصوص في نهاية عام 2006، بالاستناد إلى خطة عمل المفوضة السامية، فضلاً عن تنفيذ التدابير الإضافية المقترحة في هذا التقرير. |