"وعملا بقرار المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to Council resolution
        
    Furthermore, pursuant to Council resolution 2006/18, the Commission is expected to identify the theme for the 2009-2010 review and policy cycle. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بقرار المجلس 2006/18، يتوقع من اللجنة أن تحدد موضوعا لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010.
    pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 19 January 2005 for the election of the Bureau. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، سيعقد المجلس في 19 كانون الثاني/يناير 2005 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 15 January 2003 for the election of the Bureau. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، يعقد المجلس في 15 كانون الثاني/يناير 2003 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 8 January 2004 for the election of the Bureau. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77، يعقد المجلس في 8 كانون الثاني/يناير 2004 جلسة لانتخاب أعضاء المكتب.
    pursuant to Council resolution 1999/60 and decision 1999/285, the first session of the Ad Hoc Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development will be held from 6 to 10 March 2000. UN وعملا بقرار المجلس 1999/60 ومقرره 1999/285، ستعقد الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000.
    79. pursuant to Council resolution 2000/3, the Commission on Human Rights will consider the particular situations placed before it by the Working Group on Situations, as well as the situations kept under review by the Commission the previous year. UN 79- وعملا بقرار المجلس 2000/3 ستنظر لجنة حقوق الإنسان في الحالات المحددة التي يعرضها عليها الفريق العامل المعني بالحالات، بالإضافة إلى الحالات التي قررت اللجنة في العام السابق مواصلة استعراضها.
    pursuant to Council resolution 2009/30, the meeting was held five weeks prior to the spring 2010 meetings of the Bretton Woods institutions in Washington, D.C., and its duration was extended to two full days. UN وعملا بقرار المجلس 2009/30، عُقد الاجتماع قبل اجتماعات مؤسسات بريتوون وودز لربيع عام 2010 بخمسة أسابيع في واشنطن العاصمة، ومدد أجله ليومين كاملين.
    pursuant to Council resolution 1962 (2010), I also wrote to President Sarkozy of France seeking the assistance of the Licorne force. UN وعملا بقرار المجلس 1962 (2010)، كتبت أيضا إلى الرئيس الفرنسي ساركوزي طالبا مساعدة من قوة ليكورن.
    pursuant to Council resolution 2008/23, the expert group on protection against trafficking in cultural property met in Vienna from 24 to 26 November 2009. UN وعملا بقرار المجلس 2008/23، اجتمع فريق الخبراء المعني بمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    pursuant to Council resolution 1006 (1995), the operation's administrative and support services have been streamlined, an exercise completed in May 1996 that should achieve direct savings in personnel costs of approximately $10 million per year. UN وعملا بقرار المجلس ١٠٠٦ )١٩٩٥(، تم تبسيط العمليات اﻹدارية وخدمات الدعم، وفي أيار/مايو ١٩٩٦ اكتملت عملية من المتوقع أن تسفر عن وفورات مباشرة في تكاليف الموظفين تقارب ١٠ ملايين دولار في السنة.
    pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    8. pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN ٨ - وعملا بقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس، سيقوم الرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، وبتعاون أعضاء المكتب اﻵخرين، باتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين أعدهما اﻷمين العام، وسيقدم اقتراحاته بهذا الشأن كي ينظر فيها المجلس.
    An Analytical Support and Sanctions Monitoring Team was established pursuant to Council resolution 1526 (2004) of January 2004 to replace the Monitoring Group on Al-Qaida and the Taliban. UN وعملا بقرار المجلس 1526 (2004)، المؤرخ كانون الثاني/يناير 2004، أنشئ فريق للدعم التحليلي ورصد الجزاءات ليحل محل فريق الرصد المعني بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    pursuant to Council resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, the President, prior to the organizational session, and with the cooperation of the other members of the Bureau, will arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وعملا بقرار المجلس 1988/77 المتعلق بتنشيط المجلس، سيقوم الرئيس قبل الدورة التنظيمية، وبالتعاون مع أعضاء المكتب الآخرين، بترتيب مشاورات مع أعضاء المجلس لبحث مشروع برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت اللذين أعدهما الأمين العام، وإبداء مقترحات بهذا الشأن لكي ينظر فيها المجلس.
    pursuant to Council resolution 2066 (2012), UNMIL will continue to support the Government of Liberia in the context of the Mission's gradual drawdown and will seek to address critical gaps to facilitate a successful transition. UN وعملا بقرار المجلس 2066 (2012)، ستواصل البعثة تقديم الدعم لحكومة ليبريا في سياق التخفيض التدريجي للبعثة، وستسعى إلى معالجة الثغرات الجوهرية لتسهيل عملية انتقال ناجحة.
    pursuant to Council resolution 17/16, the Advisory Committee submitted its draft declaration on the right to peace (A/HRC/20/31, annex) to the Council at its twentieth session in June 2012. UN وعملا بقرار المجلس 17/16، قدمت اللجنة الاستشارية مشروع إعلانها بشأن الحق في السلام (A/HRC/20/31، المرفق) إلى المجلس في دورته العشرين في حزيران/يونيه 2012.
    pursuant to Council resolution 1330 (2000), the allocation to the Compensation Fund was decreased from 30 per cent to 25 per cent effective 6 December 2000; UN وعملا بقرار المجلس 1330 (2000)، خفضت النسبة المخصصة للجنة من 30 في المائة إلى 25 في المائة اعتبارا من 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus