Pirate organization and operations: maritime militias | UN | تنظيم القراصنة وعملياتهم: الميليشيات البحرية |
It should be clearly understood, however, that the presence and operations of these observers alone would not be sufficient to ensure the implementation of the agreement. | UN | ولكن ينبغي فهم حقيقة واضحة وهي أن تواجد هؤلاء المراقبين وعملياتهم ليست كافية بمفردها لكفالة تنفيذ الاتفاق. |
They have reaffirmed their commitment to enforce the restrictions and sanctions on the regime and to act to prevent the supply and operations of mercenaries. | UN | وأكدوا مجددا التزامهم بإنفاذ القيود والجزاءات المفروضة على النظام وبالعمل على منع توافد المرتزقة وعملياتهم. |
UNAMA has a large footprint in Afghanistan and the risk for staff and their operations in all the regions continues to increase. | UN | وللبعثة وجود كبير في أفغانستان حيث يتزايد باستمرار الخطر المحدق بالموظفين وعملياتهم في جميع المناطق. |
In the 15 central and southern governorates, the overall security situation for United Nations personnel and their operations has been stable. | UN | وفي محافظات الوسط والجنوب البالغ عددها ١٥ محافظة، كانت الحالة اﻷمنية العامة لموظفي اﻷمم المتحدة وعملياتهم مستقرة، دون وقوع حوادث تذكر. |
The Contact Group also calls on international bodies that track illicit financial flows to examine the question of such flows to pirates and their operations and to report as appropriate to the Contact Group and other groups concerned with the issue. | UN | وتدعو مجموعة الاتصال أيضا الهيئات الدولية التي تتعقب التدفقات المالية غير المشروعة إلى أن تبحث مسألة هذه الأموال التي تتدفق إلى القراصنة وعملياتهم وأن تقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجموعة وغيرها من الهيئات المعنية بهذه المسألة. |
:: Also invited relevant international organizations and institutions to monitor the state of the implementation of forest-related guidelines, and, in this connection, consider the inclusion of a concise reporting format in each of the guidelines so that users could demonstrate the conformity of their forest management and operations to internationally recognized standards; | UN | :: دعوا أيضا المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى رصد حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتصلة بالغابات؛ والنظر، في هذا الصدد، في اعتماد صيغة إبلاغ موجزة في كل مبدأ من المبادئ التوجيهية حتى يتمكن المستخدمون لها من إثبات امتثال إدارتهم وعملياتهم في مجال الغابات للمعايير المعترف بها دوليا؛ |
MINUSMA will also support the deployment and operations of the African Union/ECOWAS human rights observers throughout Mali, through substantive induction sessions and the provision of logistical support such as facilitating transportation when conducting human rights activities in the field. | UN | وستدعم البعثة المتكاملة أيضا نشر مراقبي حقوق الإنسان التابعين للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعملياتهم في جميع أنحاء مالي من خلال دورات التوجيه الاستهلالي الفنية وتوفير الدعم اللوجستي مثل تيسير النقل عند الاضطلاع بأنشطة حقوق الإنسان في الميدان. |
66. In meetings with the SAF command in Khartoum and the Western Military Command for the three Darfur States, the Panel asked SAF representatives whether and how the United Nations arms embargo had affected their military movements and operations in Darfur. | UN | 66 - وطلب الفريق، في اجتماعات عقدها مع قيادة القوات المسلحة السودانية في الخرطوم والقيادة الغربية لولايات دارفور الثلاث، توضيحات من ممثلي القوات المسلحة السودانية عما إذا كان حظر الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة يؤثر على تحركاتهم وعملياتهم العسكرية في دارفور، وعن كيفية حدوث ذلك التأثير. |
Eritrean officials are routinely dispatched to retrieve money from their embassy bank accounts in Nairobi, whereupon such proceeds are distributed to various Somalis for their travel and operations in Kenya and Somalia.[350] | UN | ويجري إيفاد مسؤولين إريتريين بشكل منتظم من أجل استرداد الأموال من حساباتهم المصرفية للسفارة في نيروبي، ثم توزع هذه العائدات على مختلف الصوماليين لتغطية تكاليف أسفارهم وعملياتهم في كينيا والصومال([350]). |
They further show that funds for terrorist expenses and operations were transferred from Palestinian Authority coffers to the leaders of terrorist cells with the express written consent of Chairman Arafat; that requests for funding for ammunition and explosives were submitted to, and approved by, Chairman Arafat and his deputies; and that Chairman Arafat has personally encouraged and incited violence and terror against Israel. | UN | وهي تبين كذلك أنه جرى تحويل أموال لمصروفات الإرهابيين وعملياتهم من خزائن السلطة الفلسطينية إلى زعماء الخلايا الإرهابية بموافقة كتابية صريحة من الرئيس عرفات؛ وأن طلبات تمويل الذخائر والمتفجرات تقدم إلى الرئيس عرفات ونوابه وتجري الموافقة عليها من قبلهم؛ وأن الرئيس عرفات يشجع شخصيا العنف والإرهاب ضد إسرائيل ويحرض عليه. |
CNIDAH also provided a set of policies, rules and standards to facilitate the management of mine action programs in Angola and diligently continues to pursue best practices and mechanisms to strengthen the processes of planning, prioritization and effective coordination of actors and their operations. | UN | كما قدمت اللجنة المشتركة بين القطاعات مجموعة من السياسات والقواعد والمعايير لتيسير إدارة برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أنغولا وتواظب على البحث عن أفضل الممارسات والآليات لتعزيز عمليات التخطيط وترتيب الأولويات والتنسيق الفعال للمتعهدين وعملياتهم. |
By saving Agent Mallory, you saved other undercovers from being exposed and their operations. | Open Subtitles | بإنقاذ العملية (مالوري). أنقذت جميع العملاء المتخفيين من انكشافهم وعملياتهم أيضاً. |