"وعمليات التفتيش الموقعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on-site inspections
        
    The Friends of the Chair held consultations with delegations on the International Monitoring System, the International Data Centre and on-site inspections. UN وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات مع الوفود بشأن نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وعمليات التفتيش الموقعي.
    on-site inspections are of great importance in verification of compliance with the CTBT. UN وعمليات التفتيش الموقعي لها أهمية عظيمة في التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل.
    We express continued support for the substantial work undertaken by the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in building up all elements of the Treaty's verification regime, in particular its International Monitoring System and on-site inspections. UN ونعرب عن تأييدنا المستمر للأعمال الهامة التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لغرض تعزيز جميع عناصر نظام التحقق الخاص بالمعاهدة، لا سيما نظام الرصد الدولي وعمليات التفتيش الموقعي في إطار المعاهدة.
    45. Challenge or special on-site inspections are a potentially useful tool to inspect undeclared sites and facilities. UN 45 - وعمليات التفتيش الموقعي الارتيابي أو الخاص أداة مفيدة للغاية لتفتيش المواقع والمرافق غير المعلن عنها.
    CIMA is responsible for business regulation, prudential regulation, on-site inspections and money-laundering regulation of such licensees. UN وهذه الهيئة مسؤولة عن تنظيم الأعمال التجارية وتنظيم الإشراف على الشركات وعمليات التفتيش الموقعي وتحديد غسل الأموال فيما يتصل بالحاصلين على التراخيص.
    Verification measures could include: open source information analysis; state declarations; terrestrial observation of space objects; space-based observation of space objects; sensors on board space objects for in situ sensing, and on on-site inspections. UN ويمكن أن تتضمن تدابير التحقق ما يلي: تحليل المعلومات من مصدر مفتوح؛ تصريحات الدول؛ مراقبة الأجسام الفضائية من الأرض؛ مراقبة الأجسام الفضائية من الفضاء؛ أجهزة الاستشعار الموجودة على متن الأجسام الفضائية بغرض الاستشعار الموقعي وعمليات التفتيش الموقعي.
    The Panel further notes that replies to enquiries by the Commission and on-site inspections are part of the claims-development process and provide claimants with an opportunity to submit additional evidence and information in support of amounts previously claimed in order to assist the Panel. UN ويسترعي الفريق الانتباه أيضاً إلى أن الردود المقدمة على استفسارات اللجنة وعمليات التفتيش الموقعي هي جزء من عملية تطور المطالبات وهي تتيح لأصحاب المطالبات فرصة لتقديم أدلة ومعلومات إضافية دعماً للمبالغ المطالب بتعويضها من قبل بغية مساعدة الفريق.
    - CD/NTB/WP.300, dated 8 February 1996, submitted by the delegation of South Africa, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT): The International Monitoring System (IMS) and on-site inspections (OSI) " . UN - CD/NTB/WP.300، المؤرخة ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد جنوب أفريقيا، المعنونة " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: نظام الرصد الدولي وعمليات التفتيش الموقعي " .
    - CD/NTB/WP.300, dated 8 February 1996, submitted by the delegation of South Africa, entitled'Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT): The International Monitoring System (IMS) and on-site inspections (OSI)'. UN - CD/NTB/WP.300، المؤرخة ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد جنوب أفريقيا، المعنونة " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: نظام الرصد الدولي وعمليات التفتيش الموقعي " .
    Verification measures could include: open source information analysis; state declarations; terrestrial observation of space objects; space-based observation of space objects; sensors on board space objects for in situ-sensing, and on on-site inspections. UN 113- ويمكن أن تتضمن تدابير التحقق ما يلي: تحليل المعلومات من مصدر مفتوح؛ تصريحات الدول؛ مراقبة الأجسام الفضائية من الأرض؛ مراقبة الأجسام الفضائية من الفضاء؛ أجهزة الاستشعار الموجودة على متن الأجسام الفضائية بغرض الاستشعار الموقعي وعمليات التفتيش الموقعي.
    17. On the basis of a wide array of information, including meetings with government officials and representatives of non-governmental organizations, on-site inspections of detention facilities and interviews with detainees, the Special Rapporteur concludes that torture is still widely practised in Paraguay, primarily during the first days of police custody as a means of obtaining confessions. UN 17- واستناداً إلى مجموعة عريضة من المعلومات، بما فيها الاجتماعات التي عقدت مع المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات غير الحكومية وعمليات التفتيش الموقعي لمرافق الاحتجاز والمقابلات التي أجريت مع المحتجزين يخلص المقرر الخاص إلى أن التعذيب لا يزال يمارس على نطاق واسع في باراغواي، خاصة أثناء الأيام الأولى من احتجاز الشرطة للأشخاص كوسيلة للحصول على اعترافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus