where the result of this calculation is a net sink, this value shall be added to the Party’s assigned amount. | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انخفاضاً صافياً، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة للطرف. |
where the result of this calculation is a net emission, this value shall be subtracted from the Party’s assigned amount; | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب إنبعاثاً صافياً، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة للطرف؛ |
and when you're nervous or you're at your most nerve-racking moment, the curtain's about to go up... | Open Subtitles | .. وعندما تكون مُتوتّرًا أو في أشد حالات القلق .. الستار على وشك أن يُرفع |
and when it's smooth and flat like that over there, | Open Subtitles | وعندما تكون ناعمة ومسطحة كما في تلك التي هناك |
when the actual expenditure is lower than the disbursed amount, the remainder is either transferred to other activities or returned to UNICEF. | UN | وعندما تكون النفقات الفعلية أقل من المبلغ المدفوع، يتم نقل ما تبقى إما إلى أنشطة أخرى أو إعادته إلى اليونيسيف. |
when the Ford is ready, need a driver and I'm that type. | Open Subtitles | وعندما تكون الفورد جاهزة ستحتاجي لأحد ان يقودها وانا ذلك الرجل |
See When you're forced to trust your partner in crime, in my experience, is when things usually start to go bad. | Open Subtitles | عندما انظر كنت اضطر أن تثق شريكك في الجريمة، في تجربتي، وعندما تكون الأمور عادة ما تبدأ للذهاب سيئة. |
when a woman is happy, she loves absolutely, with maximum loyalty; when she hates, the world will be in disarray. | UN | وعندما تكون المرأة سعيدة فإنها تحب حبا مطلقا وتخلص إخلاصا بلا حدود أما عندما تكره ففي هذا ضياع العالم. |
where the mother of a child has Moroccan nationality, the child has the right to Moroccan nationality as well. | UN | وعندما تكون أم الطفل مغربية الجنسية فإن للطفل الحق في الحصول على الجنسية المغربية أيضاً. |
where the result of this calculation is a net sink, this value shall be added to the Party’s assigned amount. | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انخفاضا صافيا، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة للطرف. |
where the result of this calculation is a net emission, this value shall be subtracted from the Party’s assigned amount; | UN | وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثا صافيا، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة للطرف؛ |
and when it's at the garage, it'll need repairs. | Open Subtitles | وعندما تكون في الجراج ، ستحتاج إلى تصليحات |
and when you're least expecting it, tomorrow, in 6 months, | Open Subtitles | وعندما تكون منتظرٌ ذلك غداً ، في ستة أشهر |
and when you're on a clock like that, it pays to act, no matter how desperate your plan might be. | Open Subtitles | وعندما تكون على حافة الوقت كهذا , فعليك أن تُمثل لا يهم كم تخطط لوقت أن تكون يائساً |
when the mill is off-line, the exhaust gases bypass the raw mill and go directly to the particulate control device after being cooled down. | UN | وعندما تكون الطاحونة منفصلة تتجاوز غازات العادم طاحونة الخام وتذهب مباشرة إلى جهاز التحكم في الجسيمات بعد تبريدها. |
when the host State is unable to enforce national law on the company then the home State should adjudicate the behaviour of the company and offer a remedy to the victims of corporate abuse. | UN | وعندما تكون الدولة المضيفة غير قادرة على إنفاذ القانون الوطني على الشركة، فإن الدولة الأصلية ينبغي أن تبت في سلوك الشركة وتوفر سبيل انتصاف لضحايا الانتهاكات المرتكبة من قبل الشركة. |
when the uncertainties in the resulting model are unacceptable, additional data are incorporated in an iterative process. 8.3.16. | UN | وعندما تكون أحوال عدم اليقين في النموذج المتوصل إليه غير مقبولة، يجري إدخال بيانات إضافية في عملية تكرارية. |
When you're home, and you're you, you're way better than I am. | Open Subtitles | وعندما تكون أنت في المنزل، وتكون نفسك، أنت أفضل مني بكثير. |
when a central institution is in place, the information is often collected from limited sources, or only addresses some manifestations of violence or settings within which it occurs. | UN | وعندما تكون هناك مؤسسة مركزية، كثيرا ما يتم جمع المعلومات من مصادر محدودة، أو أنها تتناول فقط بعض مظاهر العنف أو الظروف التي يحدث فيها. |
For those special moments when an AK-47 just isn't enough. | Open Subtitles | في هذه اللحظات الخاصّة, وعندما تكون الروسيّة غير كافية |
whenever such income is available to UNDCP without restriction, the income is shown as general-purpose interest. | UN | وعندما تكون تلك الإيرادات متاحة لليوندسيب دون قيود، تدون الإيرادات باعتبارها فائدة عامة الغرض. |
where a case of corruption has international dimensions, the Anti-Corruption Commission cooperates with the Interpol National Bureau. | UN | وعندما تكون لقضية فساد ما أبعاد دولية، تتعاون هيئة مكافحة الفساد مع المكتب الوطني لإنتربول. |
Our governments have not traditionally been structured to deal with such threats where the enemy is not definable and where the principal involvement is by non-state actors. | UN | وحكوماتنا لم تتشكل على نحو تقليدي للتصدي لتلك الأخطار التي يصعب تعريف العدو فيها وعندما تكون الأطراف الفاعلة الرئيسية المشاركة فيها غير تابعة للدولة. |
when they are united, these formations can act as a multiplier of diplomatic efforts, bringing collective influence, resources and expertise to bear. | UN | وعندما تكون تلك التشكيلات موحدة، يمكنها مضاعفة الجهود الدبلوماسية، وبذلك يثمر التأثير الجماعي والموارد والخبرات الجماعية. |
The last time that I hinted at divorce, he threatened to kill me, and when you are as rich as he is, you can get away with it. | Open Subtitles | آخر مرة لمّحت فيها لأمر الطلاق هدد بقتلي وعندما تكون غنياً بقدره |
when there are easterly winds, the sky is not so telling before the rain. | UN | وعندما تكون الرياح شرقية فإن السماء لا تنبئ بقرب سقوط اﻷمطار. |
And then, When you're over, you gotta go straight ahead. | Open Subtitles | وعندما تكون في اعلى السلم اريدك ان تتجه الى الامام |
No, I'm not, but this is my place, and while you're in the Rathcullen Arms, you'll sit quietly, or I'll have Father Murphy forbid you to come here at all. | Open Subtitles | لا؛ بالفعل ؛ ولكن هذا هو محلّي؛ وعندما تكون في رثكلن أرمز عليك الجلوس بهدوء؛ أو سأطلب من الأب مورفي أن يمنعك من المجيء إلى هنا على الإطلاق |