Rumours from half a dozen cells turned into one name and address. | Open Subtitles | شائعات من نصف دزينه من الخلايا قادتنا الى اسم وعنوان واحد |
Name and address of requesting authority including details of the Basel Convention focal point and a contact point for this request: | UN | اسم وعنوان السلطة مقدمة الطلب بما في ذلك تفاصيل مركز التنسيق لاتفاقية بازل وجهة الاتصال الخاصة بهذا الطلب: |
Name and address of requesting authority including details of the Basel Convention focal point and a contact point for this request: | UN | اسم وعنوان السلطة مقدمة الطلب بما في ذلك تفاصيل مركز التنسيق لاتفاقية بازل وجهة الاتصال الخاصة بهذا الطلب: |
The number and title of the agenda item should read as above. | UN | يصبح رقم وعنوان بند جدول اﻷعمال على النحو المذكور أعلاه. |
The name of the trade union or employers' association, the address of its principal office and the objects for which it is established; | UN | اسم نقابة العمال أو رابطة أرباب العمل، وعنوان مكتبها الرئيسي، والأغراض المقصودة من بإنشائها؛ |
The common element in the agenda item and the title of the resolution itself is whether the declaration of independence is in accordance with international law. | UN | والعنصر المشترك بين بند جدول الأعمال وعنوان القرار نفسه هو ما إذا كان إعلان الاستقلال موافقا للقانون الدولي. |
Name and address of the institution developing the technology | UN | اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية |
Name and address of the institution developing the technology | UN | اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية |
The Form 6 requires the applicant to list their name and address, as well as that of the broker, the foreign seller and any foreign shipper. | UN | وتقتضي الاستمارة 6 من مقدم الطلب أن يذكر اسمه وعنوانه، وعنوان الوسيط، والبائع الأجنبي، وأي شاحن أجنبي. |
The name and address of the end-user. | UN | اسم وعنوان المستخدم النهائي الذي يطلب المواد. |
Firearms licences must be written, and must state the name, ID number and address of the licensee. | UN | ويجب أن تكون التراخيص المتعلقة بالأسلحة النارية خطية كما يجب أن تذكر الاسم ورقم بطاقة الهوية وعنوان حامل الترخيص. |
:: The name and address of the sender, of any intermediary, of the recipient and of the end user | UN | :: اسم وعنوان المرسِل والوسيط والمتلقي والمستعمِل النهائي؛ |
Each party shall, no later than the date of the entry into force of the Convention for it, notify the name and address of such authority or authorities to the Secretariat. | UN | يبلغ كل طرف الأمانة، في موعد لا يتجاوز دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة له، اسم وعنوان تلك السلطة أو السلطات. |
It shall notify the Secretariat of any changes in the name and address of such authority or authorities. | UN | ويبلغ الأمانة بأي تغييرات في اسم وعنوان تلك السلطة أو السلطات. |
Each party shall, no later than the date of the entry into force of the Convention for it, notify the name and address of such authority or authorities to the Secretariat. | UN | يبلغ كل طرف الأمانة، في موعد لا يتجاوز تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له، باسم وعنوان تلك السلطة أو السلطات. |
It shall notify the Secretariat of any changes in the name and address of such authority or authorities. | UN | ويبلغ الأمانة بأي تغييرات في اسم وعنوان تلك السلطة أو السلطات. |
Why do title 2, section 3 and title 8, section 5 contradict each other? | Open Subtitles | لماذا العنوان 2، القسم 3 وعنوان 8، القسم 5 يناقضون بعضهم البعض؟ |
The agenda item and title of document E/CN.6/2003/7 should read as above. | UN | ينبغي أن يكون نص بند جدول الأعمال وعنوان الوثيقة E/CN.6/2003/7 كما ورد أعلاه. |
1. The agenda items and title of document A/51/330-S/1996/721 should read as above. | UN | يكون رقما بندي جدول اﻷعمال وعنوان الوثيقة A/51/330-S/1996/721 كما هو أعلاه. |
- the title, taxpayer's identification number, registration number, place of registration and the address of a legal entity carrying out an operation involving funds or other assets; | UN | :: اسم الشخصية الاعتبارية التي تنفذ المعاملة، ورقمها الضريبي، ومكان تسجيلها، وعنوان مقرها؛ |
the title of this draft does not seem to us to precisely reflect the contents of the document. | UN | وعنوان هذا المشروع لا يبدو لنا أنه يعبر بدقة عن مضمون الوثيقة. |
As a result, Western Australia had included geographical names as the key link among cadastral, street address and topographical databases. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية. |
If you could fill out your name, your home address and your license plate number, please. | Open Subtitles | عليك تدوين اسمك وعنوان مسكنك وأرقام رخصة قيادتك رجاءً. |
In the event of emergencies occurring at times when the Medical Service is closed, the Security Service could be contacted (ext. 36666) for assistance in obtaining the name and location of the nearest hospital emergency room and the name of an ambulance service, if necessary. | UN | وإذا نشأت حالات طارئة في اﻷوقات التي تكون فيها الدائرة الطبية مغلقة، فيمكن الاتصال بدائرة اﻷمن )الفرع الهاتفي (36666 طلبا للمساعدة في الحصول على اسم وعنوان أقرب مستشفى لديه قسم للطوارئ واسم خدمة سيارات الاسعاف، إذا دعت الضرورة لذلك. |
If you will be so kind, please leave your name, rank and an address where I may reach you, and I will return this correspondence in a timely manner. | Open Subtitles | من فضلك ،إترك إسمك ورتبتك وعنوان يمكنني الوصول إليه،وسأعاود الإتصال بك فى الوقت المناسب. |