You're civilized among civilized people and violent among the violent. | Open Subtitles | انت متحضر بين الشعوب المتحضرة .وعنيف بين الشعوب العنيفة |
During a cell search, Miller became unruly and violent. | Open Subtitles | اثناء البحث في الزنزانه ميلير اصبح قوي وعنيف |
But the justifiable fury drew a disproportionate and violent response from Israel. | UN | ولكن الغضب الذي له كل ما يبرره قوبل برد فعل غير متناسب وعنيف من إسرائيل. |
Well might we ask why his leave need be so swift and so violent. | Open Subtitles | أعلينا أن نسأل لم رحيله .. كان مفاجئ وعنيف |
And a violent, persistent felon. This guy is all bad. | Open Subtitles | ومجرم مثابر وعنيف هذا الرجل يحمل كل خواص الشر |
Israeli forces carried out a heavy and intense bombardment of Jba` as a result of which some 30 per cent of its inhabitants took flight. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية بشكل مكثف وعنيف بلدة جباع ما أدى إلى نزوح ٣٠ في المائة من اﻷهالي عن بلدتهم. |
Triggering the only impulse I've ever had to strike a student repeatedly and violently. | Open Subtitles | أثار الدافع الوحيد لضرب طالب بشكل متكرر وعنيف |
- L... - I know, I know, it's pretentious and violent and derivative, but totally awesome. | Open Subtitles | أعلم أنّه دعاية, وعنيف, وقابل للإشتقاق, لكن رائع بأتمّ معنى الكلمة. |
It's just crude and violent for my taste not to mention just a tad misogynistic. | Open Subtitles | إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط |
The only thing I can't stand is indifference. Hate is a good feeling, it's fiery and violent | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أقدر عليه هو اللامبالاة أما الحقد فهو شعور جيد، هو ناري وعنيف |
1. Unreservedly condemns the coup which has caused an abrupt and violent interruption of the democratic process initiated in Burundi; | UN | ١ - تدين بدون تحفظ هذا الانقلاب المسلح الذي تسبب في إيقاف وحشي وعنيف لعملية الديمقراطية الجارية في بوروندي؛ |
It was important for the General Assembly to send a strong and non-politicized message that rape was a brutal, despicable and violent act whether perpetrated by civilians, the military or armed groups. | UN | ومن المهم أن تبعث الجمعية العامة برسالة قوية وغير مسيسة مفادها أن الاغتصاب عمل وحشي ومستهجن وعنيف سواء ارتكبه المدنيون أو العسكريون أو الجماعات المسلحة. |
2.4 There was a prolonged and violent conflict in Northern Ireland since the beginning of the 1970s. | UN | 2-4 اندلع نزاع مستديم وعنيف في آيرلندا الشمالية منذ بداية فترة السبعينات. |
I recognize that I acted in a weak and violent manner and I will aggressively take steps to ensure that it will never happen again. | Open Subtitles | اتفهم اني تصرفت بسلوك ضعيف وعنيف... ...وانا سأخذ خطوات لتأكد عدم تكرار الامر |
It was a period called the Hadean, after Hades, the kingdom of hell, which is a good name because this was a hot, hostile and violent world. | Open Subtitles | إنها حقبة تُدعى "الجهنمية"، نسبةً إلى جهنم، عالم الجحيم، والذي هو اسمٌ جيد، لإنه كان عالمٌ ساخن، عدائي وعنيف. |
We've been looking for someone obsessive and violent. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن شخص مهووس وعنيف |
General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator. | Open Subtitles | ولدت عام Aladeen الابن الوحيد للAladeen العقيد، نفسه دكتاتور وحشي وعنيف. |
He's becoming irrational and violent in public. | Open Subtitles | لقد اصبح غير منطقي وعنيف علنا |
It's... impulsive and violent. | Open Subtitles | إنه سريع وعنيف. |