"وعن تنفيذ القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • and on the implementation of the resolution
        
    • and on the implementation of resolution
        
    • and the implementation of the resolution
        
    • and the implementation of resolution
        
    Separate reports have been made on Canada's implementation of the action plan agreed at the 2010 Review Conference and on the implementation of the resolution on the Middle East agreed at the 1995 Treaty Review and Extension Conference. UN وقد قدمت تقارير منفصلة عن تنفيذ كندا لخطة العمل التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 وعن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي تم الاتفاق عليه في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fiftieth session on the Meeting and on the implementation of the resolution. UN وطلبت من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى وعن تنفيذ القرار.
    It further requested the Working Group to submit to it, at its fifty—fourth session, a report on its activities and on the implementation of resolution 1997/50, and to include any suggestions and recommendations which would enable it to discharge its task in the best possible way, and to continue its consultations to that end within the framework of its terms of reference. UN ورجت اللجنة من الفريق العامل أيضا أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن أنشطته وعن تنفيذ القرار ٧٩٩١/٠٥ وأن يضمنه كافة المقترحات والتوصيات الكفيلة بتمكينه من أداء مهمته على أفضل وجه وأن يواصل مشاوراته في إطار ولايته تحقيقا لهذه الغاية.
    The Council requested the Secretary-General to submit to it, as soon as the situation warranted, a report on the situation in Somalia and on the implementation of resolution 897 (1994). UN وطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم له، بمجرد أن تسمح الحالة بذلك، تقريرا عن الحالة في الصومال وعن تنفيذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(.
    Operative paragraphs 10 to 12 request the Secretary-General to come up with projected resource requirements for the implementation of the New Agenda and to report to the fifty-first session of the General Assembly on the work of the Ad Hoc Committee of the Whole and the implementation of the resolution. UN والفقرات ١٠ إلى ١٢ من المنطوق تطلب إلى اﻷمين العام أن يتقدم بمعلومات عن الاحتياجات المتوقع أن تلزم من الموارد لتنفيذ البرنامج الجديد، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الجامعة المخصصة وعن تنفيذ القرار.
    The Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was invited to address the Assembly at its sixty-third and sixty-fourth sessions, and the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its sixty-fourth session a report on the status of the Convention and the implementation of the resolution. UN ودُعيت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمــام الجمعية فــي دورتيها الثالثــة والستين والرابعة والستين، وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريــرا عــن حالــة الاتفاقيــة وعن تنفيذ القرار.
    The Commission requested the independent expert to submit the report to it at its fifty-first session on conditions in Somalia and the implementation of resolution 1994/60. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن اﻷوضاع في الصومال وعن تنفيذ القرار ٤٩٩١/٠٦.
    The Assembly encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-second session in 2007 on the problem of violence against women migrant workers and on the implementation of the resolution. UN وشجعت الجمعية العامة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الـجمـعية العـامة، في دورتهـا الثانية والستين التي ستعقد في عام 2007، عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات وعن تنفيذ القرار.
    2. In its resolution 64/154, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-sixth session, a report on the status of the Convention and the Optional Protocol thereto, and on the implementation of the resolution. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/154، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها، وعن تنفيذ القرار.
    The present report, prepared in response to General Assembly resolution 67/203, provides an update on the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development and on the implementation of the resolution. UN يقدم هذا التقرير، الذي أعد استجابة لقرار الجمعية العامة 67/203، معلومات مستكملة عن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وعن تنفيذ القرار.
    The General Assembly, in its resolution 62/95, requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a comprehensive and updated report on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, and on the implementation of the resolution. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/95، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ القرار.
    At its sixtieth session, the General Assembly decided to include in the provisional agenda of its sixty-second session a sub-item entitled " South-South cooperation for development " , and requested the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report on the state of South-South cooperation and on the implementation of the resolution (resolution 60/212). UN وفي دورتها الستين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا فرعيا معنونا " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا في تلك الدورة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن تنفيذ القرار (القرار 60/212).
    (j) Updated report of the Secretary-General on the situation of United Nations staff members, experts and their families detained, imprisoned, missing or held in a country against their will, and on the implementation of resolution 1994/42 (para. 10); UN )ي( تقرير مستكمل لﻷمين العام عن حالة موظفي وخبراء اﻷمم المتحدة، وأسرهم المعتقلين أو المسجونين أو المفقودين أو المحتجزين في بلد ما رغما عنهم، وعن تنفيذ القرار ٤٩٩١/٢٤ )الفقرة ٠١(؛
    17. Notes that the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its next session a report on the status of the Convention and the Optional Protocol and on the implementation of resolution 62/170, and that it also requested the Secretary-General to submit that report to the Council as a contribution to its discussion of the rights of persons with disabilities; UN 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق ذوي الإعاقة؛
    17. Notes that the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its next session a report on the status of the Convention and the Optional Protocol and on the implementation of resolution 62/170, and that it also requested the Secretary-General to submit that report to the Council as a contribution to its discussion of the rights of persons with disabilities; UN 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (j) Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, the situation of United Nations staff members, experts and their families detained, imprisoned, missing or held in a country against their will, and on the implementation of resolution 1995/39 (para. 9); UN )ي( تقرير اﻷمين العام عن مركز الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وعن حالة موظفي وخبراء اﻷمم المتحدة وأسرهم المعتقلين أو المسجونين أو المفقودين أو المحتجزين في بلد ما رغما عنهم، وعن تنفيذ القرار ٥٩٩١/٩٣ )الفقرة ٩(؛
    The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 60/230 of 23 December 2005 on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-second session a report on the status of the Convention and the implementation of the resolution. UN يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ القرار.
    5. The General Assembly welcomed the report of the Secretary-General (A/64/171) and called for him to submit, at its sixty-fifth session, a report on the status of the Convention and the implementation of the resolution. UN 5 - ورحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام (A/64/171)، وطلبت إليه أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ القرار.
    The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 62/218 on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fourth session a report on the status of the Convention and the implementation of the resolution. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/218، والمتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2000 (2011) of 27 July 2011, by which the Council extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 31 July 2012 and requested that I provide a final report on the situation on the ground and the implementation of the resolution no later than 30 June 2012. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2000 (2011) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2011، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012، وطلب إليّ فيه تقديم تقرير نهائي في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012 عن الحالة على الأرض وعن تنفيذ القرار.
    (b) Report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of resolution 62/218 (resolution 62/218); UN (ب) تقرير عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ القرار 62/218 (القرار 62/218)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus