| Report to the Conference of the Parties on the measures it has taken to implement the provisions of the Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention | UN | يقدم كل طرف تقارير إلى مؤتمر الأطراف عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| The reports of States parties should include information on the legal, preventive and protective measures that have been taken to overcome violence against women, and on the effectiveness of such measures. | UN | ينبغي أن تحتوي تقارير الدول الأطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للقضاء على العنف ضد المرأة وعن مدى فعالية هذه التدابير |
| Paragraph 1 of Article 15 of the Stockholm Convention requires each Party to report to the Conference of the Parties on the measures it has taken to implement the provisions of the Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention. | UN | 1 - تطلب الفقرة 1 من المادة 15 من اتفاقية استكهولم من كل طرف أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية هذه التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| Egypt inquired about the measures taken to address domestic abuse of and violence against children and the effectiveness of those measures. | UN | واستفسرت مصر عن التدابير المتخذة لمعالجة إساءة معاملة الأطفال في المنزل وممارسة العنف المنزلي ضدهم وعن مدى فعالية تلك التدابير. |
| 36. In its resolutions 1996/12 and 1997/22, the Sub-Commission requested the Secretary—General to invite all States to report periodically on measures adopted to implement the Programme of Action and the effectiveness of such measures. | UN | ٦٣- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراريها ٦٩٩١/٢١ و٧٩٩١/٢٢، إلى اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| 84. She was curious to know to what extent the land policy and current legislation had resolved the problems of inequality in access by men and women to land, and how effective the delivery of health care services had been in rural areas, particularly with respect to access to facilities offering family planning and reproductive health care services. | UN | 84 - وطلبت مزيداً من المعلومات عن مدى نجاح سياسة الأراضي والتشريعات المحلية في حل مشاكل عدم المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الأرض، وعن مدى فعالية الخدمات الصحية في المناطق الريفية خاصة فيما يتعلق بالوصول إلى المرافق التي تقدم برامج تنظيم الأسرة وخدمات الرعاية الصحية والإنجابية. |
| However, the Committee regrets the limited information on monitoring and evaluation of these training programmes and the lack of available information on the impact of the training conducted for all relevant officials, including law enforcement officials, prison staff and border guards, and on how effective the training programmes have been in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). | UN | بيد أن اللجنة تأسف للمعلومات المحدودة المتاحة عن رصد وتقييم هذه البرامج التدريبية، ولعدم توافر معلومات عن تأثير التدريب المقدم إلى جميع الموظفين ذوي الصلة، ومن بينهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وموظفو السجون وأفراد حرس الحدود، وعن مدى فعالية البرامج التدريبية في خفض حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10). |
| 4. Requests the Secretary-General to invite all States to report periodically to the Sub-Commission on measures adopted to implement the Programme of Action and on the effectiveness of such measures; | UN | ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية إلى اللجنة الفرعية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير؛ |
| 1. Each Party shall report to the Conference of the Parties on the measures that it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention. | UN | 1 - يقدم كل طرف تقارير إلى مؤتمر الأطراف عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| 1. Each Party shall report to the Conference of the Parties on the measures that it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention. | UN | 1 - يقدم كل طرف تقارير إلى مؤتمر الأطراف عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| 1. Each Party shall report to the Conference of the Parties, through the Secretariat, on the measures it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention[, taking into account the contents of its implementation plan]. | UN | 1 - يقدِّم كل طرف، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية [، مع مراعاة محتويات خطة تنفيذه]. |
| 1. Each Party shall report to the Conference of the Parties, through the Secretariat, on the measures it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures and the possible challenges in meeting the objectives of the Convention. | UN | 1 - يقدِّم كل طرف، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير والتحديات المحتملة التي قد تواجهه في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| 1. Each Party shall report to the Conference of the Parties, through the Secretariat, on the measures it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures and the possible challenges in meeting the objectives of the Convention. | UN | 1 - يقدِّم كل طرف، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير والتحديات المحتملة التي قد تواجهه في تحقيق أهداف الاتفاقية. |
| (v) That the reports of States parties should include information on the legal, preventive and protective measures that have been taken to overcome violence against women, and on the effectiveness of such measures. | UN | (ت) ينبغي أن تحتوي تقارير الدول الأطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للقضاء على العنف ضد المرأة، وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| 15. In its resolutions 1996/12, 1997/22 and 1998/19, the Sub-Commission requested the Secretary—General to invite all States to report periodically on measures adopted to implement the Programme of Action and the effectiveness of such measures. | UN | 15- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام، في قراراتها 1996/12 و1997/22 و1998/19، أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| 40. In its resolutions 1996/12, 1997/22, 1998/19, 1999/17 and 2001/14, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to report periodically on measures adopted to implement the Programme of Action and the effectiveness of such measures. | UN | 40- وطلبـت اللجنـة الفرعيـة إلى الأمين العام، فــي قراراتها 1996/12 و1997/22 و1998/19 و1999/17 و2001/14، أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| 14. In its resolutions 1996/12, 1997/22, 1998/19 and 1999/17, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to report periodically on measures adopted to implement the Programme of Action and the effectiveness of such measures. | UN | 14- وطلبـت اللجنـة الفرعيـة إلى الأمين العام، فــي قراراتها 1996/12 و1997/22 و1998/19 و1999/17، أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| 48. In its resolutions 1996/12, 1997/22, 1998/19, 1999/17 and 2001/14, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to report periodically on measures adopted to implement the Programme of Action and the effectiveness of such measures. | UN | 48- وطلبـت اللجنـة الفرعيـة إلى الأمين العام، فــي قراراتها 1996/12 و1997/22 و1998/19 و1999/17 و2001/14، أن يدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير دورية عما تتخذه من تدابير في سبيل تنفيذ برنامج العمل وعن مدى فعالية هذه التدابير. |
| However, the Committee regrets the limited information on monitoring and evaluation of these training programmes and the lack of available information on the impact of the training conducted for all relevant officials, including law enforcement officials, prison staff and border guards, and how effective the training programmes have been in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). | UN | غير أن اللجنة تأسف لمحدودية المعلومات المتعلقة برصد هذه البرامج التدريبية وتقييمها وعدم وجود معلومات بشأن أثر التدريب الذي نُظم على جميع الموظفين المعنيين، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون، وموظفو السجون وحرس الحدود وعن مدى فعالية البرامج التدريبية في الحد من حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10). |
| However, the Committee regrets the limited information on monitoring and evaluation of these training programmes and the lack of available information on the impact of the training conducted for law enforcement officials, prison staff and border guards, and how effective the training programmes have been in reducing incidents of torture and illtreatment (art. 10). | UN | ومع ذلك، تأسف اللجنة لقلة المعلومات المتاحة عن رصد وتقييم برامج التدريب هذه وعدم وجود معلومات عن أثر التدريب المقدم للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي السجون وحرس الحدود، وعن مدى فعالية برامج التدريب في الحد من حالات التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10). |
| However, the Committee regrets the limited information on monitoring and evaluation of these training programmes and the lack of available information on the impact of the training conducted for all relevant officials, including law enforcement officials, prison staff and border guards, and on how effective the training programmes have been in reducing incidents of torture and ill-treatment (art. 10). | UN | بيد أن اللجنة تأسف للمعلومات المحدودة المتاحة عن رصد وتقييم هذه البرامج التدريبية، ولعدم توافر معلومات عن تأثير التدريب المقدم إلى جميع الموظفين ذوي الصلة، ومن بينهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وموظفو السجون وأفراد حرس الحدود، وعن مدى فعالية البرامج التدريبية في خفض حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10). |