Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ. |
Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ. |
Informal summary prepared by the Chair on the exchange of views in plenary meeting and on the results of the informal consultations | UN | موجز غير رسمي أعده الرئيس عن الآراء التي تم تبادلها في الجلسة العامة وعن نتائج المشاورات غير الرسمية |
The SPT subsequently wrote to the authorities requesting that they provide information about the actions taken to implement this request and the outcomes of the inquiries. | UN | وبعد ذلك، وجهت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب رسالة إلى السلطات طلبت فيها أن تقدم السلطات معلومات عن الإجراءات التي اتُخذت لتنفيذ هذا الطلب وعن نتائج التحقيقات. |
4. The nature of the allegations and the outcome of investigations are detailed in the annexes to the present report. | UN | 4 - وترد تفاصيل عن طبيعة هذه الادعاءات وعن نتائج التحقيقات التي أجريت بشأنها في مرفقات هذا التقرير. |
She would be grateful for additional information on the measures taken to overcome those obstacles and on the outcome of those measures. | UN | وستغدو ممتنة لو تلقت مزيدا من المعلومات عن التدابير المتخذة للتغلب على هذه العقبات وعن نتائج تلك التدابير. |
In the concept of solidarity, Cuba requested more information on the National Solidarity Fund and the results of its implementation. | UN | وبشأن مفهوم التضامن، طلبت كوبا مزيداً من المعلومات عن الصندوق الوطني للتضامن وعن نتائج تنفيذ برامجه. |
In the concept of solidarity, Cuba requested more information on the National Solidarity Fund and the results of its implementation. | UN | وبشأن مفهوم التضامن، طلبت كوبا مزيداً من المعلومات عن الصندوق الوطني للتضامن وعن نتائج تنفيذ برامجه. |
It is clear that much of this is based on speculation of what will be identified during the Non-technical and technical survey operations and Yemen commits itself to offer yearly updates on progress made on survey and the results of this survey. | UN | ومن الواضح أن ذلك يعتمد إلى حد كبير على التكهنات المتعلقة بنتائج عمليتي المسح التقني وغير التقني، واليمن يتعهد بتقديم معلومات محدثة عن التقدم المحرز وعن نتائج هذا المسح. |
They prepare documents on progress made and the results of their work and report to the Committee for decision-making at its regular sessions. | UN | وتعد أفرقة العمل وثائق عن التقدم الذي تحرزه وعن نتائج أعمالها، وتقدم تقارير إلى لجنة التنسيق كي تتخذ القرارات اللازمة في دوراتها العادية. |
Periodic reporting and discussion of the implementation of the fourth cooperation framework and on the results of collaboration with the regional bureaux, corporate units and country offices should take place in the Operations Group. | UN | وينبغي أن يجري في إطار فريق العمليات تقديم التقارير بشكل دوري عن تنفيذ الإطار الرابع للتعاون وعن نتائج التعاون مع المكاتب الإقليمية والوحدات في المؤسسات والمكاتب القطرية ومناقشة هذه الأمور. |
Extensive documentation indicated that he sent the Government numerous reports on the enormous economic potential of the archipelago and on the results of his expedition. | UN | وتشير الوثائق العديدة إلى أنه بعث إلى الحكومة بتقارير كثيرة عن القدرات الاقتصادية الهائلة للأرخبيل وعن نتائج بعثته. |
Furthermore, it regrets the lack of information on the Council's links with the diaspora and on the results of its activities. | UN | وعلاوة على ذلك، تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن الصلات التي تربط المجلس بالمهاجرين في الشتات وعن نتائج أنشطته. |
Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وعن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية، ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005. |
6. Please provide information on the activities of the inter-ministerial committee to promote gender equality and the outcomes of those activities, as well as the relationship of this body with the above-mentioned new institutions. | UN | 6 - يرجى تقديم معلومات عن أنشطة اللجنة المشتركة بين الوزارات لتعزيز المساواة بين الجنسين وعن نتائج تلك الأنشطة، فضلا عن العلاقة التي تربط هذا الجهاز بالمؤسستين الجديدتين المذكورتين أعلاه. |
Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
I take this opportunity to call upon the Government to halt all executions, conduct an independent review of all death row cases and disclose information on the number and identity of death row prisoners, the charges and judicial proceedings brought against them and the outcome of these reviews. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أدعو الحكومة إلى وقف جميع عمليات الإعدام، وإجراء استعراض مستقل لجميع حالات من هم في انتظار تنفيذ حكم الإعدام، والإفصاح عن المعلومات المتعلقة بأعداد هؤلاء وهوياتهم والتهم الموجهة إليهم والإجراءات القضائية التي اتخذت في حقهم، وعن نتائج هذه الاستعراضات. |
The Committee would appreciate information on the drills carried out by Mauritius in order to test the effectiveness of security measures at port facilities and on the outcome of such drills. | UN | 1-23 وترجو اللجنة ممتنة الحصول على معلومات عن التدريبات التي أجرتها موريشيوس لاختبار فعالية التدابير الأمنية في المرافق المرفئية وعن نتائج هذه التدريبات؟ |
Second, auditors must act independently to provide assurance that financial statements comply with the established standards and portray a true and fair view of an enterprise's financial conditions and results of operations. | UN | ثانياً، يجب على المراجعين أن يتصرفوا بشكل مستقل بغية ضمان تقيد القوائم المالية بالمعايير الثابتة وتقديمها صورة حقيقية ونزيهة عن وضع الشركة المالي وعن نتائج عملياتها. |
Report of the International Labour Organization on labour statistics and on the outcomes of the eighteenth International Conference of Labour Statisticians | UN | تقرير منظمة العمل الدولية عن إحصاءات العمالة وعن نتائج المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية |
The State party should include in its next periodic report statistical information on complaints of racial discrimination lodged before national courts and the Zambian Human Rights Commission, as well as on the outcome of these cases. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات إحصائية عن شكاوى التمييز العنصري المرفوعة أمام المحاكم الوطنية ولجنة زامبيا لحقوق الإنسان وعن نتائج هذه القضايا. |
This annual report is prepared in response to Executive Board decisions 2008/4 and 2008/22, which requested UNICEF to report annually to the Executive Board on the evaluation function and on findings and recommendations of major evaluations. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 2008/4 و 2008/22، اللذين طلبا من اليونيسيف أن تقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن نتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية. |
It further asked if cases of discrimination had been brought to justice and what the results had been. | UN | وتساءلت كذلك عما إذا أُحليت حالات التمييز إلى العدالة أم لا، وعن نتائج ذلك. |