"وعودي" - Traduction Arabe en Anglais

    • promises
        
    • come back
        
    • get back
        
    • and go
        
    • go back
        
    • word
        
    • and return
        
    • my vows
        
    • and come
        
    • and get
        
    • my promise
        
    But first, I'll fulfill my promises to each of you. Open Subtitles حقاً، سأفعلها لكن أولاً، أنا سأنجز وعودي لكمّ أيضاً
    I promised her I wouldn't. And I keep my promises. Open Subtitles قد وعدتها ألاّ أفعل ذلك، و أنا أبقي على وعودي.
    come back when the contractions are five minutes apart for an hour. Open Subtitles وعودي لهنا حينما تكون مدة الانقباضات خمس دقائق متباعدة خلال الساعة
    Now stop worrying about me and get back to work, all of you... Open Subtitles وتوقفي عن القلق بشأني .. وعودي للعمل، جميعكم
    and go home, and don't leave town, and the next time you see me, it'll be with other agents by my side to haul your ass into prison. Open Subtitles وعودي للمنزل ولا تغادري المدينة وبالمرة المقبلة التي آراكِ بها سيكون بجواري عميل آخر
    go back to the hotel. Take a cab, go back! Open Subtitles عودي الي الفندق، خذي سيّارة أجرة وعودي الي الفندق.
    I'm a man of my word. I want to evacuate the hostages. Open Subtitles أنا رجل أحافظ على وعودي أريد إخلاء سبيل الرهائن
    Don't go to the operation and return to the agency. Open Subtitles لا تذهبي إلى موقع العملية وعودي إلى المنظمة
    - Thank you for joining me for what promises to be Open Subtitles شكرا لأنظمامكم سأحقق لكم وعودي
    I've always kept my promises, haven't I? Open Subtitles لطالما حافظت على وعودي أليس كذلك؟
    - the false promises... - I kept every one. Open Subtitles والوعود التي نقضتها - لقد أوفيت بجميع وعودي -
    I accept all my matrimonial promises as per the Hindu laws... Open Subtitles أقبل كل وعودي الزوجية بالنسبة للقواعد الهندوسية. . و أنا كذلك .
    So, you go ask him if I keep my promises. Open Subtitles بإمكانك سؤاله إن كنت أحفظ وعودي أم لا
    Like I said, I always keep my promises. Open Subtitles مثلما أخبرتك أنا دائماً أحافظ علي وعودي
    What kind of punishment you are going to get, you think about it and come back. Open Subtitles أيُّ نوعٍ من العقوبات سوف تتلقينه فكري بهذا الأمر وعودي
    I'd say, "Go and see the headmaster and come back when you've grown up." Open Subtitles وسأقول اذهبي الى الصانع وعودي عندما تنضجين
    Uh, listen, I need to see you right away, so have the driver turn around and come back to the palace. Open Subtitles اسمعيني، أنا بحاجة لرؤيتك حالا لذا اطلبي من السائق أن يستدير وعودي للقصر
    Get them out of the building, away from here, as far as you can, and get back here before it hits zero. Open Subtitles أخرجيهم من البناية، بعيداً عن هنا، بقدر مايمكنك وعودي قَبل أَن تصل للصفر
    Come on, take that jacket off, get back in bed. Open Subtitles هيا تخلصي من هذه الستره وعودي الي السرير
    Wherever you're headed, turn around and go home. You are in great danger. Open Subtitles أينما كنتِ تتّجهين، التفّي وعودي للبيت فأنتِ في خطر عظيم
    Drink some decaf, go back to the loft and wait for Emily to come home. Open Subtitles اشربي بعض الديكاف، وعودي إلى الدور العلوي وانتظري إميلي
    I gave her my word and I never go back on my word. Open Subtitles لقد وعدتها وإنّي لا أخلف وعودي أبدًا.
    Evacuate who you can and return to Coruscant immediately. Open Subtitles اخلى ما تستطيعي ان تخليه وعودي الى كوراسونت على الفور
    I may not be a nun anymore, but I took my vows, vows that you know I intend on keeping. Open Subtitles قد لا أكون راهبة بعد الآن ، لكنني قطعت وعودي وعود تعلم أنت أنني أرغب في الحفاظ عليها
    I can confidently reassure my staff of their safety, and deliver on my promise to you to rehabilitate not only our prisoners, but the way that we work here at Wentworth. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد بكل ثقة على أهمية سلامة طاقمي و أن انفذ وعودي لكم بخصوص اعادة التأهيل و ليس فقط لسجننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus