In its letter of reply, the Russian company had expressed agreement with the proposed amendment of the arbitral clause and appointed an arbitrator for the dispute settlement. | UN | وردَّت الشركة الروسية برسالة أعربت فيها عن موافقتها على التعديل المقترح إجراؤه على بند التحكيم وعيَّنت محكَّماً لتسوية النزاع. |
Additionally, some States had adopted special criminal or ethics legislation, set up associated courts and appointed specific commissioners or specific investigating prosecutors. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت بعض الدول تشريعات جنائية أو أخلاقية خاصة وأقامت محاكم معنية بتطبيقها وعيَّنت مفوضين أو محققين مكلفين بهذه المهمة على وجه التحديد. |
After agreeing on a two-year work plan, the countries selected Argentina as coordinating country and appointed Saint Lucia and Costa Rica as subregional coordinators for the Caribbean and Mesoamerica, respectively. | UN | وبعد الاتفاق على خطة عمل لفترة سنتين، اختارت البلدان المعنية الأرجنتين كبلد منسق وعيَّنت سانت لوسيا كمنسق دون إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي، فيما عيَّنت كوستاريكا كمنسق دون إقليمي لمنطقة ميسوأمريكا. |
The Chamber has appointed Judge Bennouna as pre-appeal judge. | UN | وعيَّنت الدائرة القاضي بنونة كقاض للإجراءات التمهيدية للاستئناف. |
67. At its 591st (closed) meeting, on 21 November 2003, the Committee decided to undertake a confidential inquiry and designated Mr. Claudio Grossman, Mr. Fernando Mariño and Mr. Ole Vedel Rasmmussen to conduct the inquiry. | UN | 67- وقررت اللجنة، في جلستها 591 (المغلقة) المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن تُجري تحقيقاً سرياً وعيَّنت السيد كلاوديو غروسمن، والسيد فرناندو مارينيو، والسيد أولي فيديل راسموسن للقيام بهذا التحقيق. |
47. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to conclusions and recommendations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 47- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
47. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to conclusions and recommendations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 47- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
48. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to conclusions and recommendations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 48- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
48. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to conclusions and recommendations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 48 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الاستنتاجات والتوصيات الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
The Committee decided that Ms. McDougall and Mr. Yutzis should continue to be members of the contact group and appointed Ms. JanuaryBardill as its third member. | UN | وقررت اللجنة أن تستمر عضوية السيدة ماكدوغـل والسـيد ياتزيـس في فريق الاتصال وعيَّنت السيدة جانيوري - بارديل بوصفها العضو الثالث. |
The Committee decided that Ms. McDougall and Mr. Yutzis should continue to be members of the contact group and appointed Ms. JanuaryBardill as its third member. | UN | وقررت اللجنة أن تستمر عضوية السيدة ماكدوغـل والسـيد ياتزيـس في فريق الاتصال وعيَّنت السيدة جانيوري - بارديل بوصفها العضو الثالث. |
55. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 55- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
55. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 55 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
67. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 67- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير ذلك المنصب. |
67. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 67 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير ذلك المنصب. |
39. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. | UN | 39- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب. |
The Government has appointed a special representative for the Tibesti region. | UN | وعيَّنت الحكومة ممثلاً خاصاً لها في منطقة تيبيستي. |
247. The Government of the Sudan has arrested three suspects in this matter and has appointed an investigation team to investigate it. | UN | 247 - ألقت حكومة السودان القبض على ثلاثة أشخاص مشتبه فيهم في هذه المسألة، وعيَّنت فريقا للتحقيق في هذه المسألة. |
The Regional Kosovo Police Directorate in North Mitrovica has appointed deputy station commanders in the Zvečan/Zveçan, Zubin Potok and North Mitrovica police stations. | UN | وعيَّنت المديرية الإقليمية لشرطة كوسوفو في شمال ميتروفيتسا نواباً لقادة مراكز الشرطة في زفيتشان وزوبين بوتوك وشمال ميتروفيتسا. |
67. At its 591st (closed) meeting, on 21 November 2003, the Committee decided to undertake a confidential inquiry and designated Mr. Claudio Grossman, Mr. Fernando Mariño and Mr. Ole Vedel Rasmmussen to conduct the inquiry. | UN | 67 - وقررت اللجنة، في جلستها 591 (المغلقة) المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن تُجري تحقيقاً سرياً وعيَّنت السيد كلاوديو غروسمن، والسيد فرناندو مارينيو، والسيد أولي فيديل راسموسن للقيام بهذا التحقيق. |
The Group has designated Ambassador Chung of the Republic of Korea as special coordinator. | UN | وعيَّنت المجموعة السفير شونغ من جمهورية كوريا منسقاً خاصاً. |