"وغاضب" - Traduction Arabe en Anglais

    • angry
        
    • and furious
        
    • and mad
        
    • and grumpy
        
    • pissy
        
    • pissed off
        
    Anyone that's here that's not ashamed, and angry, should resign. Open Subtitles أتمنى ذلك أي شخص لا يشعر بالعار هنا وغاضب
    You're hurt and angry right now. I get it. I've been there. Open Subtitles أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به
    You were stupid and angry and impulsive, just like your father. Open Subtitles كنت غبي وغاضب و الاندفاع، تماما مثل والدك.
    John Malkovich's rise to stardom was fast and furious. Open Subtitles إرتفاع جون مالكوفيتش إلى النجومية كان سريع وغاضب.
    You're drunk and mad. Open Subtitles أو أنك لا تعلمين كينونتك حقًا ؟ أنت ثمل وغاضب
    - I just call them sleepy and grumpy. Open Subtitles أنا فقط ندعو لهم بالنعاس وغاضب.
    You're 20 years old and angry, so I'm gonna forgive you for saying that. Open Subtitles أنت في سنّ العشرين وغاضب لذا سأسامحك على قول ذلك
    I wanted to leave you a voice mail so you could hear in my voice how disappointed and angry and pissed I am! Open Subtitles لقد تركت لك رسالة صوتية لذلك بسوعك سماع صوتي كم انا محطم وغاضب
    I don't mean that to sound cruel or angry. Open Subtitles أنا لم أعن أن يكون الصوت قاسى وغاضب
    You are hurt and angry and you have every right to feel those things. Open Subtitles أنت متألم وغاضب ولديك كل الحق في الشعور هكذا.
    By that time, the women had already got too frustrated and too angry with Julian's refusals, and they'd gone to the police. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، كانت النساء بالفعل حصلت بالاحباط جدا وغاضب جدا مع رفض جوليان، وأنها قد ذهبت إلى الشرطة.
    You were too young then, too angry to accept it. Open Subtitles أنت كنت صغيراً للغاية ساعتها وغاضب للغاية كي تتقبل الأمر
    And my baby is troubled and angry and exhausting and brilliant, and he might actually change the world if I keep my eyes on him every minute and make sure that he eats his vegetables, and so I don't have the time or the energy Open Subtitles وطفلي مضطرب وغاضب ومُرهِق وذكي، وربما يغير العالم إن راقبته في كل دقيقة
    Trust me, he's too strong, too fast, and way too angry for one person to handle. We've got to do this together. Open Subtitles وغاضب للغاية ، يصعب على شخص واحد التعامل معه يجب أن نفعلها سويًا
    Naughty little girl. But that takes a very special kind of feline. Someone dedicated, driven and very angry. Open Subtitles يالكي من لطيفة , لكن هذا النوع من الفعل يتطلب شخص جسور وغاضب جدا
    angry. Why angry? Open Subtitles وغاضب لأني أريد أن أجعله يندم على ما قام به
    It's scum that keep the fast and furious franchise alive. Open Subtitles ومن حثالة التي تبقي و سريع وغاضب امتياز على قيد الحياة.
    O blessed God of Heaven, who has brought us over the vast and furious ocean and delivered us from all the perils and miseries thereof. Open Subtitles يا بارك الله في السماء، الذي جلب لنا أكثر من المحيطات الشاسعة وغاضب وخلصنا من كل الأخطار والشقاء منه.
    What, I gotta be politically correct and mad at the same time? Open Subtitles لا يمكن أن أكون مهذباً وغاضب في وقت واحد
    You have gotten old and grumpy. Open Subtitles لقد حصلت القديمة وغاضب.
    We were on a plane, and we just picked up a transplant organ from a kid who died, and you were upset and pissy because you thought that I didn't care. Open Subtitles كنا في طائرة وقد أتينا للتو بعضو لزراعته لأحد الأطفال ولكنه مات وأنت كنت حزين وغاضب لأنك ظننت أنني لا أكترث
    About ready to eat through the wall to hit the liquor store, but other than that, shaky, irritable, pissed off. Open Subtitles بشأن استعدادي لتناول الطعام من خلال الجدار لأصل إلى مخزن الخمور ولكن بخلاف ذلك أرتجف، ومتعكر المزاج، وغاضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus