Now, I work in secret with my sister and the DEO to fight alien menaces that threaten the Earth and others that would cause my city harm. | Open Subtitles | الآن، أنا أعمل في السر مع أختي وديو لمكافحة التهديدات الغريبة التي تهدد الأرض وغيرها التي من شأنها أن تسبب ضررا مدينتي. |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ تشعر ببالغ القلق إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والمعايير الدولية، |
Gravely concerned by the significant and continuing increase in the activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children, | UN | إذ يشعر ببالغ القلق إزاء الازدياد الخطير الشأن والمستمر في أنشطة التنظيمات الاجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تغتنم الربح من الاتجار بالنساء واﻷطفال على الصعيد الدولي، |
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF | UN | أنشطـة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعـوب المستعمرة |
Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ اعلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمــرة فــي اﻷقاليــم الواقعــة تحت السيطرة الاستعمارية |
89. Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية. |
The Committee held several rounds of informal consultations and a number of " informal informal " consultations to consider those proposals and others that had been put forward during the current session. | UN | وعقدت اللجنة عدة جولات من المشاورات غير الرسمية ومشاورات غير رسمية مغلقة للنظر في هذه المقترحات وغيرها التي طُرحت أثناء الدورة الحالية. |
Concerned also about the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in persons, especially women and children, without regard to dangerous and inhuman conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية التي يمرون بها وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والـمعايير الدولية، |
Concerned also about the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in persons, especially women and children, without regard to dangerous and inhuman conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية التي يمرون بها وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والـمعايير الدولية، |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ تشعر ببالغ القلق أيضا إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والمعايير الدولية، |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ يقلقها بالغ القلق ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية التي يمرون بها وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والمعايير الدولية، |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ تشعر ببالغ القلق إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية وبانتهاك صارخ للقوانين المحلية والمعايير الدولية، |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ يقلقها بالغ القلق ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية التي يمرون بها وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والمعايير الدولية، |
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women and children without regard to dangerous and inhumane conditions and in flagrant violation of domestic laws and international standards, | UN | وإذ يساورها شديد القلق إزاء ازدياد أنشطة التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية وغيرها التي تجني أرباحا من الاتجار بالنساء والأطفال على الصعيد الدولي، دون مراعاة للظروف الخطيرة واللاإنسانية التي يمرون بها وفي انتهاك صارخ للقوانين المحلية والـمعايير الدولية، |
Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | أنشطـة المصالح اﻷجنبيـة الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعــلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
91. Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية. |
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيـذ إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination: draft resolution submitted by the Acting Chairman | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمـــرة فــي اﻷقاليــم الواقعــة تحت السيطرة الاستعمارية: مشروع قرار مقدم من الرئيس باﻹنابة |
89. Activities of foreign economic AND OTHER INTERESTS WHICH impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية. |
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION | UN | أنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |