"وغيرها من الأحزاب السياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other political parties
        
    Members of NLD and other political parties are susceptible to harassment and imprisonment on a continuous basis. UN وأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية هم عرضة باستمرار للمضايقات والسجن.
    However, while she has been able to perform her functions as NLD leader, restrictions on NLD and other political parties reportedly continue to hamper their legitimate activities. UN ولكن رغم أنه في استطاعتها أن تؤدي مهامها بصفتها رئيسة الرابطة، تفيد الأنباء بأن القيود المفروضة على الرابطة وغيرها من الأحزاب السياسية ما زالت تعرقل أنشطتها المشروعة.
    21. On 8 July, after extensive consultations with the Fretilin leadership and other political parties represented in Parliament, President Gusmão announced that Minister Ramos-Horta would be the new Prime Minister. UN 21 - وفي 8 تموز/يوليه، أعلن الرئيس غوسماو، بعد إجراء مشاورات مكثفة مع قيادة الجبهة الثورية وغيرها من الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان، أن الوزير راموس - هورتا سيصبح رئيس الوزراء الجديد.
    (e) The continuing restrictions placed on the National League for Democracy and other political parties which prevented them from participating in the recently reconvened National Convention; UN (ه) استمرار القيود المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والتي منعتها من المشاركة في المؤتمر الوطني الذي عُقد مؤخراً؛
    (d) To cease the ongoing harassment of the National League for Democracy and other political parties and allow the reopening of the offices of the National League for Democracy throughout the country; UN (د) أن تضع حداً للمضايقة المتواصلة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والسماح بإعادة فتح مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلاد؛
    (e) The continuing restrictions placed on the National League for Democracy and other political parties which prevented them from participating in the recently reconvened National Convention; UN (ه) استمرار القيود المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والتي منعتها من المشاركة في المؤتمر الوطني الذي عُقد مؤخراً؛
    (d) To cease the ongoing harassment of the National League for Democracy and other political parties and allow the reopening of the offices of the National League for Democracy throughout the country; UN (د) أن تضع حداً للمضايقة المتواصلة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والسماح بإعادة فتح مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلاد؛
    Confidence-building measures, such as the provisional release of political prisoners, the restitution of property and the unfreezing of bank accounts, and pre-electoral issues, such as the reform of the Independent Electoral Commission, were addressed through extra-parliamentary dialogue between the Government, FPI and other political parties UN وجرى تناول تدابير بناء الثقة، مثل الإفراج المؤقت عن السجناء السياسيين، وإعادة الممتلكات، ووقف تجميد الحسابات المصرفية، والمسائل المتعلقة بفترة ما قبل الانتخابات، مثل إصلاح اللجنة الانتخابية المستقلة، وذلك بإجراء حوار خارج إطار البرلمان بين الحكومة والجبهة الشعبية الإيفوارية وغيرها من الأحزاب السياسية
    (d) The Secretary-General called on the Myanmar authorities to make full use of the National Convention's adjournment by immediately releasing Daw Aung San Suu Kyi and engaging the NLD and other political parties in a substantive dialogue on how they could work together for the benefit of the people of Myanmar; UN (د) دعا الأمين العام سلطات ميانمار إلى تحقيق استفادة قصوى من تأجيل المؤتمر الوطني للإفراج فورا عن داو أونغ سان سو كي، وإشراك الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية في حوار موضوعي حول كيفية العمل معاً لصالح شعب ميانمار؛
    28. While Daw Aung San Suu Kyi's release is reportedly unconditional, restrictions on NLD and other political parties in the peaceful exercise of their fundamental rights to assemble, travel, express their opinions and produce and communicate information continue to hamper their legitimate activities (ibid., paras. 25-29). UN 28 - ورغم أن التقارير تفيد بأن الإفراج عن داو أونغ سان سو كي كان دون شروط، فإن القيود المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية في الممارسة السلمية لحقوقها الأساسية في التجمع والسفر والإعراب عن آرائها وإصدار المعلومات وإبلاغها، لا تزال تعوق أنشطتها المشروعة (المرجع ذاته، الفقرات 25-29).
    (b) The Secretary-General stressed that unless and until the views of the NLD and other political parties were sought and considered, the National Convention and the road map process would be incomplete, lacking in credibility, and therefore unable to gain the full support of the international community, including the countries of the region; UN (ب) شدّد الأمين العام على أنه ما لم تُلتمس آراء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية بشأن مستقبل ميانمار وما لم تؤخذ هذه الآراء بالاعتبار، فسيكون كل من المؤتمر الوطني وعملية خريطة الطريق ناقصا وتعوزه المصداقية ولن يتمكن بالتالي من حشد الدعم الكامل من المجتمع الدولي، بما في ذلك بلدان المنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus