"وغيرها من الإدارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other departments
        
    • and other administrations
        
    Coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other departments or entities UN التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات أو الكيانات
    It had organized training sessions for officials from the Ministry of the Interior and other departments dealing with human trafficking. UN ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر.
    Coordination between the Department of Safety and Security and other departments was adequate. UN وأشارت إلى أن التنسيق قائم بدرجة كافية بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من الإدارات.
    The Ministers of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Science and Technology, the China National Space Administration and other departments also attended the opening ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح أيضاً وزيرا الشؤون الخارجية والعلوم والتكنولوجيا وممثلو إدارة الفضاء الوطنية الصينية وغيرها من الإدارات.
    With United Nations partners and other stakeholders, UNAMA is advocating for the Directorate to remain a structure with its own reporting lines to the Minister of the Interior, independent from the Afghan National Police and other departments. UN وتدعو البعثة، إلى جانب شركاء الأمم المتحدة وغيرهم من الجهات المعنية، إلى أن تظل المديرية هيكلا يخضع مباشرة من حيث التسلسل الإداري لوزير الداخلية، ويكون مستقلاً عن الشرطة الوطنية الأفغانية وغيرها من الإدارات.
    As suggested by many Ambassadors, he would continue to engage with the general membership on the reform of the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and other departments. UN وأشار إلى أنه، وفقا لما اقترحه العديد من السفراء، سيواصل التحاور مع الأعضاء عموما بشأن إصلاح إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من الإدارات.
    The Panel provided advice on the minimum resource requirements of the Department and other departments involved in peace operations, which the Member States have generally approved. UN وقدم الفريق المشـورة بشـأن الحـد الأدنـى للاحتياجات من الموارد اللازمة لإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات المشاركة في عمليات السلام، وهـو ما أقـرّتـه الدول الأعضاء بصفـة عامة.
    The office frequently liaises with the UNJSPF secretariat and other departments within the United Nations Secretariat in the day-to-day operations of IMS. UN ويتصل المكتب على نحو متواتر بأمانة صندوق المعاشات وغيرها من الإدارات في داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة أثناء القيام بالأعمال اليومية لدائرة إدارة الاستثمارات.
    BID works in close coordination with the Off-Site Surveillance Desk at Banking Supervision Department and other departments in SBP. UN وتعمل إدارة التفتيش المصرفي بالتعاون الوثيق مع مكتب المراقبة الخارجي التابع لإدارة الإشراف المصرفي وغيرها من الإدارات التابعة لمصرف الدولة الباكستاني.
    :: The negotiation of memoranda of understanding with troop-contributing countries is often a protracted process, requiring the input of several divisions within the Department of Peacekeeping Operations and other departments. UN :: كثيرا ما تكون عملية التفاوض بشأن مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بالقوات عملية مطولة تستلزم مساهمات من شعب عديدة في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات.
    The partnership of the Office of Human Resources Management and other departments and offices in agreeing on specific goals for action will continue to be part of the Secretary-General's programme management plan with his senior managers and a direct mechanism of accountability. UN وستظل الشراكة بين مكتب إدارة الموارد البشرية وغيرها من الإدارات والمكاتب في الاتفاق على أهداف محددة للعمل جزءا من خطة الأمين العام لإدارة البرامج مع كبار مدرائه وآلية مباشرة للمساءلة.
    maximum policy coherence between peacekeeping operations and the peace-building work of DPA and other departments, agencies, funds and programmes UN تحقيق أقصى تساوق للسياسات بين عمليات حفظ السلام والعمل الذي تضطلع به إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج في مجال بناء السلام
    The incumbent will consult with the Executive Office of the Secretary-General, the Special Adviser on Gender Issues, and the senior leadership of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and other departments. UN وسيتشاور شاغل الوظيفة مع المكتب التنفيذي للأمين العام، والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية، وكبار الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات.
    maximum policy coherence between peacekeeping operations and the rule of law / peace-building work of DPA and other departments, agencies, funds and programmes UN :: أقصى درجة من الاتساق السياسي بين عمليات حفظ السلام وسيادة القانون/أعمال بناء السلام التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج
    19. In Chocó, Cauca and other departments, OHCHR Colombia received reports of cruel and degrading treatment of women and girls by members of the army; on some occasions this resulted in sexual violence. UN 19- وفي إدارات شوكو وكوكا وغيرها من الإدارات تلقت المفوضية في كولومبيا تقارير عن معاملة قاسية ومهينة للنساء والفتيات من قبل أفراد الجيش؛ وأسفر ذلك في بعض الحالات عن عنف جنسي.
    92. His delegation valued the information disseminated by the Department of Public Information on activities to preserve peace and security and to promote development, and believed that the Department should collaborate more closely with its centres and other departments to ensure that the information reached every corner of the world. UN 92 - ومضى قائلا إن الإمارات العربية المتحدة تقيِّم المعلومات التي تبثها إدارة الإعلام بشأن أنشطة حماية السلام والأمن وتشجيع التنمية، وتعتقد أن إدارة الإعلام ينبغي أن تتعاون بشكل أوثق مع مراكزها وغيرها من الإدارات الأخرى لكي تصل المعلومات إلى جميع قطاعات المجتمع.
    25. Requests the Secretary-General to identify, where possible, means to achieve greater complementarities and synergies between the Department of Political Affairs and other departments and offices of the United Nations Secretariat as well as other relevant actors of the United Nations system; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد، كلما أمكن، الوسائل اللازمة لتحقيق المزيد من التكامل والتآزر بين إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    The Senior Leadership Review Group is composed of senior officials of the Department and, depending on the type of position being filled, senior officials from the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the United Nations Development Group and other departments or offices as appropriate, including the Office of Human Resources Management. UN ويتألف هذا الفريق من كبار مسؤولي إدارة عمليات حفظ السلام، وبحسب طبيعة المنصب المتعين شغله، من مسؤولين كبار من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وغيرها من الإدارات/المكاتب حسب الاقتضاء، بما في ذلك مكتب إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus