Inactive trust funds and other data would be cleaned up. | UN | وسيجري التخلص من الأموال الاستئمانية الخاملة وغيرها من البيانات. |
Key FCDRs and products identified in this report, and other data of value to the analyses | UN | سجلات البيانات المناخية الأساسية والمنتجات المحددة في هذا التقرير، وغيرها من البيانات ذات القيمة في إجراء التحليلات |
Narrative justifications, together with the biographical and other data necessary to enable the Committee to take appropriate measures to freeze assets and prevent travel, were also provided. | UN | وتضمنت هذه الشريحة أيضاً سرودا إيضاحية مشفوعة ببيانات السيرة الذاتية وغيرها من البيانات اللازمة لتمكين اللجنة من اتخاذ التدابير المناسبة لتجميد الأصول ومنع السفر. |
It was suggested that the organizations should harmonize their computer systems and software applications to facilitate the collection of those and other data. | UN | واقتُرح قيام المنظمات بتنسيق أنظمة حواسيبها وتطبيقات البرمجيات لتيسير جمع تلك البيانات وغيرها من البيانات. |
It will bring together a number of donors to engage policy makers, initially in HIPC2 countries, in determining the statistical and other information needs of their country's policy framework. | UN | وسيشترك في ذلك البرنامج عدد من المانحين لتشجيع صناع السياسات، بداية بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على تحديد احتياجات أطر السياسات العامة في بلدانهم من الإحصائيات وغيرها من البيانات. |
The Office did not perform any audits during 1999 evaluating and reporting on the reliability of the accounting and other data developed by UNDP for the production of financial statements. | UN | ولم يقم المكتب بأية عمليات مراجعة حسابات خلال سنة 1999 لتقييم مدى موثوقية المحاسبة وغيرها من البيانات التي وضعها البرنامج من أجل إعداد البيانات المالية، والإبلاغ عنها. |
The Committee suggests that measures be taken to improve the system for collecting statistics, accurate indicators and other data about the status of children. | UN | وتقترح اللجنة إتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع اﻹحصاءات وتوفير المؤشرات الدقيقة وغيرها من البيانات عن حالة اﻷطفال. |
UNESCO also provides the World Bank with computer tapes containing data on school enrolment, teachers and other data on education and educational expenditure. | UN | وتقدم اليونسكو للبنك الدولي أيضا أشرطة حاسوب تتضمن بيانات عن القيد في المدارس، والمعلمين، وغيرها من البيانات التي تتعلق بالتعليم والنفقات التعليمية. |
18. Responses to the questionnaire and other data indicate a variety of regimes concerning advertising. | UN | ١٨ - تشير الردود على الاستبيان وغيرها من البيانات إلى تنوّع النظم المتعلقة بالإعلان. |
Land use impact and other data from different sectors are often difficult to synthesize for analysis and better understanding of the cross-sectoral relationships. | UN | ويصعب في كثير من الأحيان تلخيص البيانات المتعلقة بأثر استخدام الأراضي وغيرها من البيانات الواردة من عدة قطاعات من أجل تحليلها وتعميق فهم العلاقات بين القطاعات. |
The Secretariat had noted the comments, however, and would explore options for achieving a clearer separation compliance-related and other data. | UN | ومع ذلك، أحاطت الأمانة علماً بالتعليقات، وسوف تستكشف خيارات لتحقيق تمييز أوضح بين البيانات المتصلة بالامتثال وغيرها من البيانات. |
The Secretariat had noted the comments, however, and would explore options for achieving a clearer separation compliance-related and other data. | UN | ومع ذلك، أحاطت الأمانة علماً بالتعليقات، وسوف تستكشف خيارات لتحقيق تمييز أوضح بين البيانات المتصلة بالامتثال وغيرها من البيانات. |
Narrative justifications, together with the biographical and other data necessary to enable the Committee to take appropriate measures to freeze assets and prevent travel, were also provided. | UN | ووُفِّـرت أيضاً سرود توضيحية مشفوعة بالبيانات المتعلقة بالسير الحياتية وغيرها من البيانات اللازمة لتمكين اللجنة من اتخاذ التدابير المناسبة لتجميد الأصول ومنع السفر. |
Also, RoA Network commits itself to providing research and other data related to the objectives and concerns of ECOSOC on aid effectiveness and development. | UN | كما تلتزم الشبكة بتوفير البحوث وغيرها من البيانات المتصلة بأهداف واهتمامات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن فعالية المعونة والتنمية. |
One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. | UN | وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف. |
It will address the availability and accessibility of climate scenarios and other data for use in impact studies and assessments. | UN | وسيتعرض هذا الفريق لمدى توافر السيناريوهات المناخية وغيرها من البيانات وإمكانية الوصول إليها بغرض استعمالها في الدراسات والتقييمات لﻵثار المناخية. |
In so doing, they had utilized a variety of modern media and traditional communications, and had set up networks for sharing programme information, statistics and other data. | UN | وقد استخدمت في ذلك مجموعة متنوعة من الوسائط الحديثة والاتصالات التقليدية، وأنشأت شبكات لتبادل المعلومات البرنامجية واﻹحصاءات وغيرها من البيانات. |
One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. | UN | وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف. |
9. Integration of geospatial, statistical and other information. | UN | 9 - تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية والمعلومات الإحصائية وغيرها من البيانات. |
Under Article 73 e of the Charter, Member States administering Non-Self-Governing Territories are required to transmit regularly to the Secretary-General statistical and other information relating to conditions in the Territories for which they are responsible. | UN | تقضــي المـــادة ٧٣ )ﻫ( من الميثــاق بــأن تقــدم الــدول اﻷعضـــاء القائمة بإدارة أقاليــم غيــر متمتعــة بالحكــم الذاتــي، إلى اﻷمين العام، بصورة منتظمة بيانات احصائية وغيرها من البيانات عن أحوال اﻷقاليم التي هي مسؤولة عنها. |
The Committee had therefore acknowledged that political and other statements could be made through actions rather than words, and that such actions could be protected under article 19. | UN | وعليه، فإن اللجنة اعترفت بأن البيانات السياسية وغيرها من البيانات يمكن أن تأخذ شكل أفعال ولا تأخذ بالضرورة شكل أقوال، وأن هذه الأفعال يمكن أن تخضع للحماية بموجب المادة 19. |
It was suggested that the organizations should harmonize their computer systems and software applications in order to facilitate the collection of data in respect of the education grant, as well as other data. | UN | واقترح قيام المنظمات بتنسيق أنظمة حواسيبها وتطبيقات البرمجيات لتيسير جمع البيانات المتعلقة بمنحة التعليم وغيرها من البيانات. |