"وغيرها من الترتيبات البنّاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other constructive arrangements
        
    Treaties, agreements and other constructive arrangements with States UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    Treaties, agreements and other constructive arrangements with states UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    Please provide detail about the measures adopted to implement the Declaration with reference to the specific rights in the Declaration, for example self-determination, participation in decision making, cultures and languages, non-discrimination and equality, lands, territories and resources and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المُعتمدة لتنفيذ الإعلان فيما يتعلق بالحقوق المُحددة الواردة فيه مثل حق تقرير المصير، والمشاركة في صنع القرار، والثقافات واللغات، والمساواة وعدم التمييز، والأراضي والأقاليم والموارد، والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول؛
    Please provide detail about the measures adopted to implement the Declaration with reference to the specific rights in the Declaration, for example self-determination, participation in decision making, cultures and languages, non-discrimination and equality, lands, territories and resources and treaties, agreements and other constructive arrangements with States UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المُعتمدة لتنفيذ الإعلان فيما يتعلق بالحقوق المُحددة الواردة فيه مثل حق تقرير المصير، والمشاركة في صنع القرار، والثقافات واللغات، والمساواة وعدم التمييز، والأراضي والأقاليم والموارد، والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول؛
    Special Rapporteur on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations (ibid., para. 131) UN المقرر الخاص المعني بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة بين الدول والسكان الأصليين (المرجع نفسه، الفقرة 131)
    In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    35. The 2013 theme for the International Day of the World's Indigenous Peoples (9 August) was " Indigenous peoples building alliances: honouring treaties, agreements and other constructive arrangements " . UN 35 - وكان موضوع اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم لعام 2013 (9 آب/أغسطس) هو " الشعوب الأصلية تبني تحالفات: الوفاء بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة " .
    Where treaties, agreements and other constructive arrangements already existed, those instruments could provide the foundation for partnership, mutual respect, cooperation and good faith between States and indigenous peoples. UN 95- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة قائمة بالفعل، يمكن أن تكون هذه الأدوات الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    95. Where treaties, agreements and other constructive arrangements already exist, these instruments can provide the foundation for partnership, mutual respect, cooperation and good faith between States and indigenous peoples. UN 95- وفي الحالات التي تكون فيها المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة قائمة بالفعل، يمكن أن تكون هذه الأدوات الأساس لقيام شراكة وللاحترام المتبادل والتعاون وحسن النية بين الدول وبين الشعوب الأصلية.
    18. In addition, the report of the United Nations seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples was introduced and made available to participants (A/HRC/EMRIP/2010/5). UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، أُتيح للمشاركين التقرير المتعلق بحلقة الأمم المتحدة الدراسية حول المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية (A/HRC/EMRIP/2010/5).
    In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما فيها الالتزامات بالتماس الحصول على موافقة الشعوب الأصلية على أن تكون موافقة مسبقة وحرة ومستنيرة؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول.
    170. The Permanent Forum welcomes the invitation extended by the Maskwacis Cree and the Confederacy of Treaty Six Chiefs to the members and the secretariat to attend the United Nations Expert Seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples at the Samson Cree Nation from 25 to 27 September 2006. UN 170 - ويرحب المنتدى الدائم بالدعوة الموجهة من منظمة ماسكواسيسي كري وتحالف رؤساء المعاهدة الستة إلى الأعضاء والأمانة لحضور الحلقة الدراسية للخبراء المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة بين الدول والشعوب الأصلية، التي تنظمها الأمم المتحدة عند قبائل سامسون كري في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2006.
    36. Miguel Alfonso Martínez, in his report " Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations " (E/CN.4/Sub.2/1999/20), analysed the implementation of these treaties, agreements, and constructive arrangements. UN 36- حلَّل ميغيل ألفونسو مارتينيس، في تقريره المعنون " دراسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة بين الدول والسكان الأصليين " (E/CN.4/Sub.2/1999/20)، تنفيذ تلك المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البنّاءة.
    68. The commemoration, on 9 August 2013, of the Day, having as its theme " Indigenous peoples building alliances: honouring treaties, agreements and other constructive arrangements " , emphasized the partnership based on mutual recognition, good faith, respect and consent between States and indigenous peoples needed in order for them to live in peace and establish constructive relationships. UN 68 - أما الاحتفال بهذا اليوم الدولي، الذي جرى في 9 آب/أغسطس 2013، والذي كان موضوعه ' ' الشعوب الأصلية تبني تحالفات: الوفاء بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة``، فقد شدد على ضرورة إقامة شراكة تقوم على الاعتراف المتبادل وحسن النية والاحترام والاتفاق بين الدول والشعوب الأصلية لكي يتسنى لها التعايش بسلام وإقامة علاقات بناءة.
    In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain the free, prior and informed consent of indigenous peoples; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما فيها الالتزامات بالتماس الحصول على موافقة الشعوب الأصلية على أن تكون موافقة مسبقة وحرة ومستنيرة؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول().
    In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain the free, prior and informed consent of indigenous peoples; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ المشاركة في صنع القرار، بما يشمل الالتزام بالتماس الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية؛ الثقافة واللغات؛ المساواة وعدم التمييز؛ الأراضي والأقاليم والموارد؛ المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus