"وغيرها من العمليات الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other field operations
        
    They are also used to fund advances for projects and other field operations. UN وهي تستخدم أيضا في تمويل السُلف المتعلقة بالمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to finance advances for projects and other field operations. UN وهي تستخدم أيضا في تمويل السلف المقدّمة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to provide advances for projects and other field operations. UN وتستخدم أيضا لتوفير تمويلات مدفوعة مقدما للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to finance advances for projects and other field operations. UN وتستخدم أيضا في تمويل السلف المقدّمة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to fund advances for projects and other field operations. UN وتستخدم أيضا لتمويل السلف المدفوعة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to fund advances for projects and other field operations. UN وتستخدم أيضا لتمويل السلف المدفوعة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    They are also used to fund advances for projects and other field operations. UN وتستخدم أيضا في تمويل السلف المقدمة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    Those resources are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. UN وتُستخدم هذه الموارد أيضا لتمويل سُلف مؤقّتة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية.
    Similarly, the scope of the system will not be restricted to Headquarters. It will extend to offices away from Headquarters, the regional commissions, peace-keeping and other field operations. UN وكذلك، لن يكون نطاق النظام محصورا بالمقر بل أنه سيتسع بحيث يشمل المكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان اﻹقليمية، وعمليات حفظ السلم وغيرها من العمليات الميدانية.
    The number of agenda items dealing with the financing of peace-keeping and other field operations more than doubled between the forty-fourth and forty-seventh sessions, from 6 to 14. UN فقد ارتفع عدد بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم وغيرها من العمليات الميدانية الى أكثر من الضعف فيما بين الدورتين الرابعة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين، إذ ازداد من ٦ بنود إلى ١٤ بندا.
    It is the experience of the Advisory Committee that such criteria does not now exist and that there is a tendency to inflate the grade level of posts for peace-keeping and other field operations. UN وتفيد خبرة اللجنة الاستشارية أن هذه المعايير ليست موجودة حاليا، وأن هناك ميلا لتضخيم مستوى الرتب لوظائف عمليات حفظ السلم وغيرها من العمليات الميدانية.
    1.1 Enhanced operational and technical support to peacekeeping missions and other field operations UN 1-1 تعزيز الدعم التشغيلي والتقني المقدم إلى بعثات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية
    D. Results-based-budgeting frameworks Expected accomplishment 1.1: Enhanced operational and technical support to peacekeeping missions and other field operations UN الإنجاز المتوقع 1-1: تعزيز الدعم التشغيلي والتقني لبعثات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية
    1.1 Enhanced operational and technical support to peacekeeping missions and other field operations UN 1-1 تعزيز الدعم التشغيلي والتقني إلى بعثات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية
    The activities of the two Divisions include ongoing support for peacekeeping and other field operations in the areas of personnel, budget and finance. UN وتشمل أنشطة الشعبتين تقديم الدعم المستمر لعمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية.
    The Department of Peace Operations will have responsibility to plan, direct, manage and provide political guidance to all peacekeeping operations and other field operations that fall under the purview of the Department of Peacekeeping Operations. UN وستكون إدارة عمليات السلام مسؤولة عن التخطيط لجميع عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية الداخلة ضمن اختصاص إدارة عمليات حفظ السلام، وعن توجيهها وإدارتها وتوفير التوجيه السياسي لها.
    The demand for peacekeeping and other field operations is, by its very nature, difficult to predict and such operations must often be established at short notice. UN فالطلب على عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية أمر يصعب التنبؤ به بحكــم طبيعتــه ذاتها. كما أن مثل هذه العمليات كثيرا ما يتوجب إنشاؤها بعد وقت قصير من ظهور الحاجة إليها.
    The 300 series of Staff Rules allows the use of appointments of limited duration for activities of a limited duration in peacekeeping and other field operations. UN والمجموعة 300 من النظام الإداري تسمح بتعيين موظفين بعقود محدودة المدة لأنشطة محدودة المدة في عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية.
    Several speakers noted with appreciation the interdepartmental working group on media strategies for peace-keeping operations and other field operations. UN ونوه عدة متكلمين مع التقدير بالفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني بالاستراتيجيات اﻹعلامية لعمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية.
    A widespread perception has developed in United Nations circles concurrently with the dramatic growth in the number of peace-keeping and other field operations in recent years: that the Department of Public Information is responsible for the formation and day-to-day functioning of the information components of such missions. UN انتشر في دوائــر اﻷمــم المتحدة، مــع التزايد الشديد في عدد عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية في السنوات اﻷخيرة، تصور مؤداه أن إدارة شؤون اﻹعلام مسؤولة عن تشكيل العناصر اﻹعلامية لتلك البعثات وعن أداء تلك العناصر لمهامها من يوم إلى آخـر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus