This has led to a general deterioration of infrastructure and shortages of medicines and other supplies. | UN | وهذا أدى إلى تدهور عام في البنية الأساسية وحالات عجز في الأدوية وغيرها من اللوازم. |
Training for FARDC has been undertaken in the area, which has resulted in an increase of requirements to transport rations and other supplies. | UN | وتم تدريب القوات المسلحة الكونغولية في هذا المجال، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات لنقل الحصص الغذائية وغيرها من اللوازم. |
A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided. | UN | كما تم توفير عدد أقل من قواطع الدوائر الكهربائية وغيرها من اللوازم. |
Interest of 5 per cent from the seventh month after the date of shipment on invoices for publications and other supplies. | UN | وتحتسب فائدة بمعدل 5 في المائة من سابع شهر يلي تاريخ الإرسال، على فواتير المطبوعات وغيرها من اللوازم. |
Parents of primary-school students usually have to purchase uniforms, textbooks, stationary and other supplies. | UN | إذ يتعين عادةً على آباء تلاميذ الابتدائي شراء البدلات والكتب المدرسية والقرطاسية وغيرها من اللوازم. |
Other categories showing low expenditure include ground transportation, air transportation, naval transportation, medical, special equipment, quick-impact projects and other supplies, services and equipment. | UN | أما الفئات الأخرى التي تشهد انخفاضا في الإنفاق فتشمل النقل البري، والنقل الجوي، والنقل البحري، والمجال الطبي، والمعدات الخاصة، والمشاريع ذات الأثر السريع، وغيرها من اللوازم والخدمات والمعدات. |
103. This provision is to cover the cost of office and other supplies, materials and services at the premises. | UN | 103 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
100. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services at the premises. | UN | 100 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
This cost is due primarily to the need to acquire medicines, reagents, spare parts for equipment, instruments and other supplies from remote markets, often through intermediaries, which increases the final cost. | UN | وتعزى هذه التكلفة أساسا إلى اضطرار كوبا لشراء الأدوية والكواشف، وقطع غيار المعدات، والأدوات وغيرها من اللوازم من أسواق بعيدة، وعبر وسطاء في غالب الأحيان، وهو ما يزيد من التكلفة النهائية للمواد. |
76. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services at the premises. | UN | 76 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
79. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services at the premises. | UN | 79 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
Despite the departure of Palestinian Authority security forces from the crossings between the Gaza Strip and Israel, arrangements have been made for humanitarian aid and other supplies to enter and exit the crossings. | UN | وعلى الرغم من مغادرة القوات الأمنية التابعة للسلطة الفلسطينية المعابر الموجودة بين القطاع وإسرائيل، اتخذت الترتيبات اللازمة لدخول المساعدات الإنسانية وغيرها من اللوازم إلى القطاع والخروج منه عبر هذه المعابر. |
11. The Ministers were informed of the upgrading by the illegal regime of an airstrip at Mabguraka into a full-fledged airport for the illegal importation of arms and other supplies. | UN | ١١ - وأحيط الوزراء علما بقيام النظام غير الشرعي بتحسين مهبط للطائرات في مابغوراك وتحويله إلى مطار كامل المرافق لنقل اﻷسلحة وغيرها من اللوازم نقلا غير مشروع. |
49. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services in the new premises. | UN | 49 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في المباني الجديدة. |
91. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services at the premises. | UN | 91 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
While first-line drugs have become affordable, second-line drugs, laboratory reagents and other supplies remain unaffordable. | UN | ومع أن عقاقير الصف الأمامي قد أصبحت في المتناول، فإن عقاقير الصف الثاني، وكواشف المختبرات وغيرها من اللوازم لا تزال عالية التكلفة بدرجة غير معقولة. |
78. This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services on the premises. | UN | 78 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل. |
A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided, and in the treatment plants, which have received a combination of pumps, circuit breakers and other supplies, the output of water in litres per person per day has increased modestly. | UN | كما تم توفير عدد أقل من قواطع الدوائر الكهربائية وغيرها من اللوازم. وفي محطات المعالجة التي تسلمت لوازم جمعت بين المضخات وقواطع الدوائر الكهربائية واللوازم اﻷخرى، زادت إنتاجية المياه باللتر للفرد في اليوم زيادة متواضعة. |
Uniforms and other supplies for staff at the front (SAR 19,715,553); | UN | (ب) الأزياء الرسمية وغيرها من اللوازم للموظفين في الجبهة (553 715 19 ريالاً سعودياً)؛ |
3.28 The provision of $35,700 would cover the cost of stationery and other office supplies, including reproduction materials, office automation and other miscellaneous supplies for the United Nations Supply Depot at Pisa. | UN | ٣-٨٢ المبلغ ٧٠٠ ٣٥ دولار يغطي تكاليف القرطاسية وغير ذلك من لوازم المكاتب، شاملا مواد الاستنساخ، والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. |