Commitment 10 To promote an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions: | UN | تشجيع وضع إطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي وما دون الإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية، في جو تسوده روح الشراكة، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف: |
Objective 2.1 Develop a parliamentary dimension to the work of the United Nations and other multilateral institutions | UN | الهدف 2-1 إضفاء بعد برلماني على عمل الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف |
To promote an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions: | UN | تشجيع وضع إطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي وما دون الإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية، في جو تسوده روح الشراكة، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف: |
To promote an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions: | UN | تشجيع وضع إطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي وما دون الإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية، في جو تسوده روح الشراكة، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف |
In this regard, the need for broadening the base of decision-making at the international level on issues of concern to development and to fill organizational gaps was highlighted, as was the strengthening of the United Nations system and the other multilateral institutions. | UN | ولقد سلط الضوء في هذا الصدد على ضرورة توسيع قاعدة صنع القرار على المستوى الدولي بشأن قضايا التنمية وعلى الحاجة إلى ملء الثغرات التنظيمية، فضلاً عن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
4. Reiterates its invitation to the organizations of the United Nations system and other multilateral organizations to mainstream the implementation of the Brussels Declaration1 and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-20102 within their programmes of work as well as in their intergovernmental processes; | UN | 4 - تدعو مجددا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف إلى إدماج تنفيذ إعلان بروكسل(1) وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا(2) ضمن برامج عملها وما تضطلع به من عمليات على الصعيد الحكومي الدولي؛ |
We anticipate that the recommendations of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will enable the United Nations and other multilateral institutions to ensure a significant increase in their effectiveness. | UN | ونتوقع أن تساعد توصيات الفريق الرفيع المستوى والمعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف في تأمين زيادة كبيرة في فعاليتها. |
To complement and consolidate advances in those two areas, we must strengthen the United Nations system and other multilateral institutions. | UN | وسعيا لإكمال وتوطيد أوجه التقدم في هذين المجالين، يجب علينا أن نعزز منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
To complement and consolidate advances in those two areas, we must strengthen the United Nations system and other multilateral institutions. | UN | وسعيا لإكمال وتوطيد أوجه التقدم في هذين المجالين، يجب علينا أن نعزز منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
She also acknowledged the continued support provided by the United Nations system as a whole and by bilateral and other multilateral institutions. | UN | وأعربت عن شكرها للدعم المتواصل المقدم من منظومة الأمم المتحدة ككل، ومن المؤسسات الثنائية وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
73. Assisting developing countries in the implementation of the sanitation goals and target is an important part of the work of a number of United Nations agencies and other multilateral institutions. | UN | 73 - وتعد مساعدة البلدان النامية على تنفيذ أهداف وغايات الصرف الصحي جانبا هاما من أعمال عدد من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
50. In Commitment 10, Member States agreed to improve the framework for international, regional and subregional cooperation for social development in a spirit of partnership with the United Nations and other multilateral institutions. | UN | 50 - في الالتزام 10، وافقت الدول الأعضاء على تحسين إطار التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية بروح التشارك عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
" We commit ourselves to an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions. " | UN | " نلتزم بتحسين وتعزيز إطار التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية، بروح التشارك، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف " . Bibliography |
The Copenhagen Declaration on Social Development, which was adopted at the World Summit for Social Development in 1995,6 re-committed Governments to an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions. | UN | وأعاد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، إلزام(6) الحكومات بتحسين وتعزيز إطار التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي من أجل التنمية الاجتماعية، في إطار روح الشراكة، وذلك عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
Partly in response to this, IPU developed a five-year Strategy (2012 to 2017) that specifically includes as an objective developing a parliamentary dimension to the work of the United Nations and other multilateral institutions. | UN | وكاستجابة لذلك إلى حد ما، وضع الاتحاد البرلماني الدولي استراتيجية مدتها خمس سنوات (2012-2017) تتضمن تحديدا هدف إدماج بعد برلماني في أعمال الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
Information on individual donors excludes their contributions to multi-donor trust funds, the European Commission and other multilateral institutions (including global funds), which themselves are mostly financed by DAC Governments. | UN | ولا تشمل المعلومات المتعلقة بفرادى الجهات المانحة مساهماتها في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والمفوضية الأوروبية، وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف (بما فيها الصناديق العالمية) التي تتلقى معظم تمويلها من حكومات الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
25. Finally, the Russian Federation welcomed the inclusion of the multi-year dimension in the report on comprehensive statistical data (A/60/74) and endorsed the need to improve the quality and comprehensiveness of data, as well as the methodology, by enhancing cooperation with the United Nations Statistical Commission and other multilateral institutions. | UN | 25 - وأخيراً، فإن الاتحاد الروسي يرحّب بإدراج البُعد المتعدِّد السنوات في التقرير بشأن البيانات الإحصائية الشاملة (A/60/74) وهو يؤيد الحاجة إلى تحسين نوعية البيانات ودرجة شموله لها، وكذلك المنهجية، وذلك بتعزيز التعاون مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |
This introduction will briefly review the principal texts concerning indigenous peoples that have been produced by the United Nations system and other multilateral institutions, mainly in order to sketch out various international human rights standards that specifically address the rights of indigenous peoples, which are, in turn, the basis for the Special Rapporteur's mandate. | UN | 10- وستستعرض هذه المقدمة بإيجاز النصوص الرئيسية المتعلقة بالشعوب الأصلية والتي أعدتها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف ولا سيما من أجل صياغة مختلف المعايير الدولية الخاصة بحقوق الإنسان التي تتناول تحديدا حقوق الشعوب الأصلية التي تشكل بدورها الأساس الذي تقوم عليه ولاية المقرر الخاص. |
In this regard, the need for broadening the base of decision-making at the international level on issues of concern to development and to fill organizational gaps was highlighted, as was the strengthening of the United Nations system and the other multilateral institutions. | UN | ولقد سلط الضوء في هذا الصدد على ضرورة توسيع قاعدة صنع القرار على المستوى الدولي بشأن قضايا التنمية وعلى الحاجة إلى ملء الثغرات التنظيمية، فضلاً عن تعزيز منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف. |