"وغيرها من المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other information
        
    • or other information
        
    • with information
        
    • with other information
        
    • as other information
        
    • other relevant information
        
    It reviewed information compiled by national and international non-governmental organizations, the media and other information in the public domain. UN واستعرضت معلومات جمعتها منظمات غير حكومية وطنية ودولية ووسائط الإعلام وغيرها من المعلومات في مضمار الملك العام.
    The Commission has continued to receive briefings from Member States on imagery and other information from their own assets. UN ولا تزال اللجنة تتلقى إحاطات من الدول الأعضاء بشأن الصور وغيرها من المعلومات التي توجد في حوزتها.
    Exchanges of information such as the whereabouts of suspected criminals and other information is facilitated through the networking. UN وهذه الشبكات تؤدي إلى تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بأماكن وجود المجرمين المشتبه فيهم وغيرها من المعلومات.
    Everyone has the right to freely disseminate ideas, opinions, beliefs and other information. UN وله الحق في نشر أفكاره وآرائه ومعتقداته وغيرها من المعلومات بحرية.
    Develop toolkit consisting of guides, lessons learned and other information to facilitate the development of multi-stakeholder partnerships. UN وضع مجموعة أدوات تتألف من إرشادات ودروس مستفادة وغيرها من المعلومات لتيسير تطوير شراكات متعددة أصحاب المصلحة.
    Special procedures' recommendations and other information had been included in the compilation reports prepared by OHCHR. UN وأُدرجت توصيات الإجراءات الخاصة وغيرها من المعلومات في التقارير التجميعية التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The papers and other information related to the Workshop can be found on the website of the Office. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل وغيرها من المعلومات المتصلة بها في الموقع الشبكي للمفوضية.
    - prepare analysis, reports and other information in the area of gender equality; UN إعداد تحليلات وتقارير وغيرها من المعلومات في مجال المساواة بين الجنسين؛
    In addition, it received statistical and other information from the Secretariat. UN وبالاضافة الى ذلك، تلقت معلومات إحصائية وغيرها من المعلومات من اﻷمانة العامة.
    The first sets rules and requirements for Governments to disclose environmental and other information to the public. UN ويحدد العنصر الأول القواعد والشروط التي تقوم الحكومات بموجبها بإتاحة المعلومات البيئية وغيرها من المعلومات للجمهور.
    It provides official documents and other information about the Convention and its protocol; UN ويوفر الموقع وثائق رسمية وغيرها من المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    Statistics and other information on the practical application of the relevant legislation should be provided. UN وينبغي تقديم الإحصاءات وغيرها من المعلومات بشأن التطبيق العملي للتشريعات ذات الصلة.
    This includes the rapid distribution of photos of suspected people and other information UN ويشمل هذا النشر السريع لصور المشتبه فيهم وغيرها من المعلومات
    Names and other information are compiled into databases by the local governments for wide use. UN وقامت أجهزة الحكم المحلى بتجميع الأسماء وغيرها من المعلومات فـي قواعد للبيانات لاستخدامها على نطاق واسع.
    The identification of a product with its manufacturer also provides access to safety data sheets and other information available from the manufacturer. UN ويتيح تحديد هوية الجهة الصانعة للمنتج إمكانية الاطلاع على صحائف البيانات الخاصة بالسلامة وغيرها من المعلومات المتاحة لدى جهة الصنع.
    The identification of the product with its manufacturer also provides access to safety data sheets and other information available from the manufacturer. UN كما يتيح تعريف الجهة الصانعة للمنتج إمكانية الحصول على صحائف البيانات الخاصة بالسلامة وغيرها من المعلومات المتاحة لدى جهة الصنع.
    :: establishing procedures regarding the exchange of notifications and other information in the framework of the Code; UN :: تحديد الإجراءات المتعلقة بتبادل الإخطارات وغيرها من المعلومات في إطار المدونة؛
    It was also suggested that in any case where the insolvency representative was replaced or removed, an obligation might be required to ensure books, records and other information were handed over to the successor. UN وارتئي أيضا أنه، في أي حالة يُستبدل أو يُنحّى فيها ممثل الاعسار، قد يقتضي ذلك أن يكون هناك التزام بضمان تسليم الدفاتر والسجلات وغيرها من المعلومات إلى خلف ممثل الاعسار.
    Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    These conferences are very useful for posting " news " or other information of interest to the groups that moderate and visit the conference. UN وهذه المؤتمرات مفيدة جدا في نشر " اﻷخبار " وغيرها من المعلومات التي تهم المجموعات التي تنظم تلك المؤتمرات وتشارك فيها.
    In this regard, Members shall regularly provide the Executive Director with information on pertinent domestic regulations and measures and with other information concerning cocoa consumption, including domestic taxes and customs tariffs. UN وفي هذا الصدد، يقوم الأعضاء بتزويد المدير التنفيذي بصورة منتظمة بمعلومات عن الأنظمة والتدابير المحلية ذات الصلة وغيرها من المعلومات المتعلقة باستهلاك الكاكاو، بما في ذلك الضرائب والتعريفات الجمركية على الصعيد المحلي.
    The delegation promised to communicate to the Special Rapporteur a transcript of what it said as well as other information with a view to its inclusion in the present report. UN ووعد وفد النمسا بأن يبلغ المقرر الخاص كتابة طروحات الوفد المذكور وغيرها من المعلومات بغية إدراجها في هذا التقرير.
    Compilation of statistics and other relevant information on the causes and consequences of violence against women. UN تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus