Capacity must be built within the United Nations and other intergovernmental organizations. | UN | فيجب بناء القدرات داخل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
These challenges lie before Governments, the United Nations system and other intergovernmental organizations, and indigenous peoples themselves. | UN | وتعترض هذه التحديات الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والشعوب الأصلية نفسها. |
Regional and other intergovernmental organizations | UN | المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
(ii) Increased number of member States, regional economic communities and other intergovernmental organizations providing feedback on the quality of the harmonized policies and strategies that they adopt and implement | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي تقدم تغذية مرتدة بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المنسقة التي تتبعها وتنفذها |
Regional and other intergovernmental organizations | UN | المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
B. Regional and other intergovernmental organizations | UN | المنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Our Office also leads the working group on disarmament and non-proliferation to improve coordination between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations. | UN | ويقود مكتبنا أيضا الفريق العامل المعني بنزع السلاح وعدم الانتشار لتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
Cooperation between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
In order to mobilize resources and establish a standing police capacity and strategic reserve force, the Department, along with the Peacebuilding Commission, should enhance partnerships with regional and other intergovernmental organizations. | UN | وذكر أنه لكي يمكن تعبئة الموارد وإنشاء قدرة شرطة احتياطية وقوة احتياطي استراتيجية ينبغي للإدارة وللجنة بناء السلام تعزيز الشراكة مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
The workshop was attended by 28 experts from indigenous organizations, the United Nations system and other intergovernmental organizations. | UN | وقد حضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
Regional and other intergovernmental organizations have also been engaged in anti-money-laundering activities. | UN | كما تضطلع منظمات إقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية أيضا بالأنشطة الرامية إلى مكافحة غسل الأموال. |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
United Nations system entities and other intergovernmental organizations: | UN | كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية: |
United Nations bodies and specialized agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
United Nations system and other intergovernmental organizations, indigenous organizations and States | UN | منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان الأصليين والدول |
Rule 38 Representatives of United Nations organs, of related agencies, and of other intergovernmental organizations. 11 | UN | المادة 38 ممثلو أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية 13 |
Developed country Parties, United Nations and other IGOs are expected to keep an accurate record of partnership agreements. | UN | ويُتوقع من البلدان الأطراف المتقدِّمة، ومنظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية أن تحتفظ بسجل دقيق لاتفاقات الشراكة. |
B. To regional and other inter-governmental organizations 116 - 117 22 | UN | باء - إلى المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية 116-117 32 |
All States, as well as specialized agencies, other relevant intergovernmental organisations and relevant entities, having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and in the work of the General Assembly are invited to participate in the above meeting. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول، وكذلك الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والهيئات ذات الصلة، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة، بصفة مراقب، للمشاركة في الجلسة المشار إليها أعلاه. |
In view of the widespread interest in those mechanisms, appropriate organizations, including UNCTAD, the World Bank and IMF, are invited to consider conducting forward-looking studies of concerted action on such mechanisms and to share them with the Commission on Sustainable Development, other relevant intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | وإزاء الاهتمام الواسع النطاق بها، تدعى المنظمات المناسبة، بما في ذلك اﻷونكتاد والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى النظر في إجراء دراسات تطلعية لاتخاذ إجراء منسق بشأن تلك اﻵليات، وتقاسمها مع لجنة التنمية المستدامة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |