"وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • other relevant international organizations and non-governmental organizations
        
    • other relevant international organizations and nongovernmental organizations
        
    • and other international organizations and non-governmental organizations
        
    • other international organizations and NGOs
        
    4. Consideration of the report of the independent expert and of any comments submitted by States, United Nations agencies, financial institutions, other relevant international organizations and non-governmental organizations. UN 4- النظر في تقرير الخبير المستقل، وفي أي تعليقات مقدمة من الدول، ووكالات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    4. In its resolution 7/5, the Council reiterated that the independent expert should seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his mandate. UN 4- وطلب المجلس مجدداً إلى الخبير المستقل في قراره 7/5، التماس آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وذلك لدى اضطلاعه بولايته.
    (c) Consideration of reports and information submitted by States, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations; UN (ج) النظر في التقارير والمعلومات المقدمة من الدول ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    5. Requests all States, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations to mainstream the right of peoples and individuals to international solidarity in their activities; UN 5- يطلب إلى جميع الدول وإلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تعمم في أنشطتها مراعاة حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    5. Requests all States, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations to mainstream the right of peoples and individuals to international solidarity in their activities; UN 5- يطلب إلى جميع الدول وإلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تعمم في أنشطتها مراعاة حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    To that end, networks to gather information will be established or improved, linking, as appropriate, Governments, the United Nations International Drug Control Programme and other international organizations and non-governmental organizations, among others. UN وتحقيقا لهذه الغاية ، ستنشأ أو تحسن شبكات لجمع المعلومات ، بحيث تربط الحكومات واليوندسيب وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ، ومنظمات أخرى ، على النحو المناسب ، كما ستقدم المساعدة التقنية لدعم الدول في رصد الزراعة غير المشروعة من خلال منهجيات مسح ملائمة . "
    48. The cluster leadership approach was seen by delegations as a good opportunity to improve UNHCR's coordination with other partners, United Nations and other international organizations and NGOs. UN 48- ورأت الوفود أن نهج قيادات المجموعات المشتركة يمثل فرصة جيِّدة لتحسين تنسيق أعمال المفوضية مع شركاء آخرين، ومع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    15. Also reiterates its request to the Independent Expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 15- يطلب من جديد أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من المؤتمرات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    It further requested her to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate. UN كما طلب إليها أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    “(i) To report on the status, throughout the world, of the progressive realization of the right to education, including access to primary education, and the difficulties encountered in the implementation of this right, taking into account information and comments received from Governments, organizations and bodies of the United Nations system, other relevant international organizations and non-governmental organizations; UN " `1` وضع تقرير عن حالة الإعمال التدريجي للحق في التعليم في جميع أنحاء العالم، بما فيه فرص الحصول على التعليم الابتدائي، وعن الصعوبات التي تواجه إعمال هذا الحق، آخذاً في الاعتبار المعلومات والتعليقات التي ترد من الحكومات، ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    8. Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his mandate; UN 8- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يراعي نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وأن يلتمس، لدى اضطلاعه بولايته، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    8. Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his mandate; UN 8- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يراعي نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وأن يلتمس، لدى اضطلاعه بولايته، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    (b) To seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his or her mandate, taking into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields; UN (ب) التماس آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وفي أداء ولايته، آخذاً في حسبانه نتائج جميع مؤتمرات القمة الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    14. Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 14- يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    17. Reiterates its request to the Independent Expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 17- يكرر طلبه إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وفي مجال المناخ وأن تلتمس آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في إطار الاضطلاع بولايتها؛
    17. Reiterates its request to the Independent Expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 17- يكرر طلبه إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وفي مجال المناخ وأن تلتمس آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في إطار الاضطلاع بولايتها؛
    Human Rights Council resolution 7/5 reiterated that the Independent Expert seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations in the discharge of his mandate. UN وكرر قرار مجلس حقوق الإنسان 7/5 طلبه إلى الخبير المستقل بأن يلتمس آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، لدى اضطلاعه بولايته.
    Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations in the discharge of his/her mandate; UN 8- تطلب أيضا إلى الخبير المستقل أن يراعي نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وأن يلتمس لدى اضطلاعه بولايته، آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    8. Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations in the discharge of his/her mandate; UN 8- تطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يراعي نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وأن يلتمس لدى اضطلاعه بولايته، آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    3.7. In addition to central Government authorities, the organizations and bodies of the United Nations system, including its funds, programmes and specialized agencies, and other international organizations and non-governmental organizations (all of which will be hereinafter referred to as recipient organizations), can receive Peacebuilding Fund support through project agreements as implementing partners. UN 3-7 وبالإضافة إلى السلطات الحكومية المركزية، يمكن للمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية (المشار إليها جميعا فيما بعد بعبارة المنظمات المستفيدة) الحصول على دعم الصندوق عن طريق اتفاقات متعلقة بالمشاريع باعتبارها من الشركاء المنفذين.
    The working group was convinced that closer cooperation between Governments, United Nations bodies and other international organizations and NGOs was needed in order to ensure better protection to children and prevent them from participating in armed conflicts. UN وأعرب الفريق العامل عن اقتناعه بضرورة توثيق التعاون بين الحكومات وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ضمانا لحماية الأطفال بشكل أفضل والحيلولة دون مشاركتهم في المنازعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus