"وغيرها من الهيئات المختصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other competent bodies
        
    • and other relevant bodies
        
    • as other competent bodies
        
    • and other appropriate bodies
        
    • and other relevant authorities
        
    • and other competent entities
        
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Over the past year, a series of activities have responded to decisions of the conferences of the parties and other competent bodies. UN وخلال العام الماضي، استجابت مجموعة من اﻷنشطة للقرارات التي اتخذتها مؤتمرات اﻷطراف وغيرها من الهيئات المختصة.
    The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Involvement of United Nations agencies, NGOs and other competent bodies UN إشراك وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات المختصة
    It is important that we contribute to the efforts of WTO and other relevant bodies to monitor and report on protectionist measures, including on how they affect developing countries. UN ومن المهم أن نساهم في الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات المختصة لرصد التدابير الحمائية والإبلاغ عنها، بما في ذلك رصد مدى تأثيرها على البلدان النامية والإفادة عن ذلك.
    The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of disabled persons and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص المعوقين وغيرها من الهيئات المختصة
    We welcome the establishment within the Secretariat of a coordinated mine-clearance programme, with the participation of the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and other competent bodies. UN ونرحب بإنشاء برنامج منسق لازالة اﻷلغام في اﻷمانة العامة، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الانسانية وإدارة عمليات حفظ السلم وغيرها من الهيئات المختصة.
    That Committee held regular meetings with relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies in order to consider ways to strengthen cooperation and achieve common goals as defined by the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وعقدت اللجنة اجتماعات منتظمة مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة بغية النظر في سبل تعزيز التعاون وتحقيق اﻷهداف المشتركة حسبما حددها إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    In addition, the programme budget estimates had not yet been submitted to the Main Committees of the General Assembly and other competent bodies. UN ويضاف الى ذلك أن الميزانية البرنامجية المقترحة لم تعرض بعد على اللجان الرئيسية للجمعية العامة وغيرها من الهيئات المختصة.
    43. The Committee held meetings with the United Nations agencies and bodies and other competent bodies and representatives listed below: UN 43- وعقدت اللجنة اجتماعات مع الجهات التالية من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وغيرها من الهيئات المختصة والممثلين:
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies. UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    8. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies. UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    7. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee 18 UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 22
    XIII. Participation of specialized agencies and bodies of the United Nations and other competent bodies in the work of the Committee UN ثالث عشر- مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of disabled persons and other competent bodies. UN 9- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص المعوقين وغيرها من الهيئات المختصة
    It is important that we contribute to the efforts of WTO and other relevant bodies to monitor and report on protectionist measures, including on how they affect developing countries. UN ومن المهم أن نساهم في الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات المختصة لرصد التدابير الحمائية ، بما في ذلك رصد مدى تأثيرها على البلدان النامية، والإبلاغ عنها.
    307. During the session, the Committee held a meeting with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ٧٠٣- عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعاً مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وغيرها من الهيئات المختصة في إطار حوارها الجاري مع هذه الهيئات في ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية.
    " Recommendation XVII. Governments and other appropriate bodies should, by 1995, establish social support measures with the aim of facilitating the combination of parental and other caring responsibilities and paid employment, including policies for the provision of services and measures to increase the sharing of such responsibilities by men and women and to deal with specific problems of female-headed households that include dependants. " UN " التوصية السابعة عشرة - ينبغي للحكومات وغيرها من الهيئات المختصة أن تقرر، بحلول عام ١٩٩٥، تدابير دعم اجتماعي تستهدف تيسير الجمع بين مسؤوليات اﻷبوين وغيرها من مسؤوليات الرعاية وبين العمل بأجر، بما في ذلك سياسات لتقديم الخدمات، وتدابير لزيادة تقاسم الرجال والنساء لتلك المسؤوليات، ولمعالجة المشاكل الخاصة التي تواجه اﻷسر التي تكون رباتها من النساء وتضم أشخاصا معالين " .
    9. The Committee notes the absence of complaints of acts of racial discrimination lodged with courts and other relevant authorities during the reporting period. (art. 6) UN 9- وتلاحظ اللجنة انعدام الشكاوى المتعلقة بأفعال التمييز العنصري التي ترفع إلى المحاكم وغيرها من الهيئات المختصة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. (المادة 6)
    4. That it acknowledges the importance of contributions by States Parties, regional integration organizations, specialized organs and other competent entities within and outside the United Nations system and of civil society entities of persons with disabilities. UN 4- أنها تعترف بأهمية مساهمات الدول الأطراف، والمنظمات الإقليمية، والهيئات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة ضمن منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وهيئات المجتمع المدني المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus