UNIFIL has signed memorandums of understanding with regional peacekeeping missions and other United Nations organizations to streamline the activities of common services, namely, training, procurement, maintenance, and so on. | UN | وقَّـعت اليونيفيل مذكرات تفاهم مع بعثات لحفظ السلام في المنطقة وغيرها من منظمات الأمم المتحدة لترشيد أنشطة الخدمات المشتركة، من قبيل التدريب والمشتريات وما إلى ذلك. |
The Advisory Committee reiterates its view on the value of close harmonization with the Secretariat and other United Nations organizations on IPSAS-related matters. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها بشأن قيمة التنسيق الوثيق مع الأمانة العامة وغيرها من منظمات الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Training course topics include the linkage between UNHCR and other United Nations organizations, UNHCR's mandate, the Programme Management System (PMS), needs assessment, objective setting, project design, implementation, monitoring, control, reporting and evaluation. | UN | وتشمل المواضيع التي تتناولها الدورات التدريبية الصلة بين المفوضية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة. وولاية المفوضية، ونظام إدارة البرامج، وتقييم الاحتياجات، وتحديد الأهداف، وتصميم المشاريع، والتنفيذ، والرصد والمراقبة، وإعداد التقارير، والتقييم. |
(ii) Liaison with specialized agencies and other organizations of the United Nations on issues relating to decolonization; | UN | ' ٢ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
(ii) Liaison with specialized agencies and other organizations of the United Nations on issues relating to decolonization; | UN | ' ٢ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
All missions have Internet access to the United Nations Global Marketplace to identify potential suppliers registered with the Procurement Service and other United Nations organizations H. Department of Safety and Security | UN | أتيح لجميع البعثات الوصول عبر الإنترنت إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية لتحديد الموردين المحتملين المسجلين لدى دائرة المشتريات وغيرها من منظمات الأمم المتحدة |
On the same occasion, his Government had announced its intention to contribute an additional sum of approximately $100 million, half of which had already been provided to UNRWA and other United Nations organizations for emergency assistance. | UN | وفي المناسبة ذاتها، أعلنت حكومته عزمها على التبرع بمبلغ إضافي يبلغ زهاء 100 مليون دولار، وقد قدم نصفه بالفعل إلى الأونروا وغيرها من منظمات الأمم المتحدة للمساعدة الطارئة. |
ii. The introduction of a rank-in-post promotion system for professional staff to ensure equal pay for equal work of equal value, and to align the promotion system with that currently in place for General Service staff in UNHCR and other United Nations organizations. | UN | ‘2‘ تطبيق نظام الترقي حسب الرتبة للوظيفة بالنسبة للموظفين الفنيين لتأمين أجر متساو للعمل المتساوي ذي القيمة المتساوية، وتوحيد نظام الترقي مع النظام المطبق حالياً لموظفي الخدمات العامة في المفوضية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة. |
272. With regard to operational cooperation, the view was expressed that memoranda of understanding between UNHCR and other United Nations organizations should be subject to intergovernmental review in order to ensure the credibility of such standby arrangements. | UN | 272 - وفيما يتعلق بالتعاون التشغيلي، رئي أن مذكرات التفاهم بين المفوضية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة يجب أن تكون موضع استعراض حكومي دولي لتأكيد مصداقية هذه الترتيبات الجاهزة. |
274. With regard to operational cooperation, the view was expressed that memoranda of understanding between UNHCR and other United Nations organizations should be subject to intergovernmental review in order to ensure the credibility of such standby arrangements. | UN | 274 - وفيما يتعلق بالتعاون التشغيلي، رئي أن مذكرات التفاهم بين المفوضية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة يجب أن تكون موضع استعراض حكومي دولي لتأكيد مصداقية هذه الترتيبات الجاهزة. |
In this way, it would complement the advocacy and civil-society awareness-building done by UNIFEM and other United Nations organizations and provide a broader framework for sustainability of efforts to stem violence against women. | UN | وبهذا الشكل، فإن من شأن هذا الجهد أن يكمل جهود الدعوة وبناء الوعي التي يقوم بها الصندوق الإنمائي للمرأة وغيرها من منظمات الأمم المتحدة في صفوف المجتمع المدني وتوفير إطار أوسع لاستدامة الجهود من أجل كبح جماح العنف الموجَّه ضد المرأة. |
While UNHCR and other United Nations organizations responded rapidly to the humanitarian and protection needs of the refugees, the generosity of the host communities on the other side of the Oubangui River was essential. | UN | ورغم أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من منظمات الأمم المتحدة استجابت بشكل سريع لاحتياجات اللاجئين من المساعدة الإنسانية والحماية، فقد كان سخاء المجتمعات المحلية المضيفة على الجانب الآخر من نهر أوبانغي ذا أهمية أساسية. |
11. Pledges from Governments and international and other United Nations organizations that are formally accepted by UNHCR are recognized as income for the period to which they relate, in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | 11 - تُقيد التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة والتي تقبلها المفوضية بشكل رسمي بوصفها إيرادات خلال الفترة التي تتصل بها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Pledges from Governments and international and other United Nations organizations that are formally accepted by UNHCR are recognized as income for the period to which they relate, in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | تُقيد التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة والتي تقبلها المفوضية بشكل رسمي بوصفها إيرادات خلال الفترة التي تتصل بها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Additional funds of approximately $14.6 million had been disbursed on behalf of UNDP by other country offices and other United Nations organizations, $7.4 million of which had been disbursed and verified between January 2004 and March 2008. | UN | وقال إن المكاتب القطرية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة صرفت أموالا إضافية تبلغ نحو 14.6 مليون دولار باسم البرنامج، صُرف منها مبلغ 7.4 مليون دولار وجرى التحقق منه في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وآذار/مارس 2008. |
It set up a Permanent Mission to the United National Industrial Development Organization (UNIDO) and other United Nations organizations in cooperation with the European Institute for Economic Development in the last quarter of 2006. | UN | فأنشأت بعثة دائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (يونيدو) وغيرها من منظمات الأمم المتحدة بالتعاون مع المعهد الأوروبي للتنمية الاقتصادية في الربع الأخير من عام 2006. |
An important role of the Committee would be to establish links with actors and to promote better cooperation between the Rome-based organizations -- FAO, WFP and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) -- and other United Nations organizations. | UN | وسيتمثل أحد الأدوار المهمة للجنة في إقامة روابط مع الجهات الفاعلة من أجل تعزيز قيام تعاون أفضل بين المنظمات التي يوجد مقرها في روما - منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية - وغيرها من منظمات الأمم المتحدة. |
(iii) Liaison with specialized agencies and other organizations of the United Nations on issues relating to decolonization; | UN | ' ٣ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
(iii) Liaison with specialized agencies and other organizations of the United Nations on issues relating to decolonization; | UN | ' ٣ ' الاتصال بالوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
played by the specialized agencies and other organizations of the United Nations. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في هذا الصدد في الاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به الوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة. |
18. Mr. LOHIA (Papua New Guinea) welcomed the statements delivered by the representatives of specialized agencies and other organizations of the United Nations in which they reported on their activities. | UN | ١٨ - السيد لوهيا )بابوا غينيا الجديدة(: أعرب عن ترحيبه بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة التي أبلغوا فيها عن أنشطتها. |