"وغيره من عناصر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other components of
        
    • and other elements of
        
    A strong liaison capability will be required for close working relations with the police and other components of the operation. UN وستلزم قدرة فعالة في مجال الاتصال من أجل إقامة علاقات عمل وثيقة مع عنصر الشرطة وغيره من عناصر العملية.
    A strong liaison capability will be required for close working relations with the police and other components of the operation. UN وستلزم قدرة فعالة في مجال الاتصال من أجل إقامة علاقات عمل وثيقة مع عنصر الشرطة وغيره من عناصر العملية.
    Assuming that Ukraine will receive fair compensation for the value of the highly enriched uranium and other components of all the nuclear weapons that it owns, UN ونظرا الى أن أوكرانيا ستحصل على تعويض كاف لقيمة اﻷورانيوم العالي التخصيب وغيره من عناصر جميع اﻷسلحة النووية التي تملكها أوكرانيا،
    The key to effective linkages between job classification and other components of human resources was the translation of the current and future operational needs of the organizations into a structure that also took into account their human resources needs. B. Training in the context of human resources development UN إن العامل الرئيسي في تحقيق الصلة الفعالة بين تصنيف الوظائف وغيره من عناصر إدارة الموارد البشرية إنما يكمن في ترجمة الاحتياجات التشغيلية الحالية والمستقبلة للمنظمات إلى هيكل يأخذ في اعتباره أيضا احتياجاتها من الموارد البشرية.
    The Group had the opportunity to discuss the relationship between the Fund and other elements of humanitarian reform with partners from the Inter-Agency Standing Committee. UN وقد أتيحت للمجموعة فرصة مناقشة العلاقة بين الصندوق وغيره من عناصر الإصلاح في المجال الإنساني مع شركاء من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    “7. The Council requests the United Nations Development Programme and other components of the United Nations system, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Human Rights as Coordinator of the International Decade of the World’s Indigenous People, to ensure that their programmes address the rights of indigenous people. UN " ٧ - ويطلب المجلس إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من عناصر منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بصفتها منسقة للعقد الدولي لسكان العالم اﻷصليين، لكفالة أن تتناول برامجها حقوق السكان اﻷصليين.
    (a) The systematic capturing and dissemination of job-related information was the key to forging effective links between job classification and other components of human resources management; UN )أ( الوسيلة الرئيسية ﻹقامة روابط فعالة بين تصنيف الوظائف وغيره من عناصر إدارة الموارد البشرية، هي جمع ونشر المعلومات ذات الصلة بالوظائف بصورة منتظمة؛
    14. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    15. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    14. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenaryrelated activities; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    16. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    16. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenaryrelated activities; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام وإلى المفوض السامي لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    One speaker requested clarification on the UNICEF interpretation of " provider of last resort " , and asked how UNICEF would address the issue of organizational capacity in light of this and other elements of the cluster approach. UN وطلب أحد المتكلمين توضيحا بشأن تفسير اليونيسيف لعبارة " مورد الملاذ الأخير " ، وسأل كيف ستتناول اليونيسيف مسألة القدرة التنظيمية في ضوء هذا العنصر وغيره من عناصر النهج العنقودي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus