"وغير ذلك من المواد" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other materials
        
    • and other items
        
    • and other material
        
    • and other substances
        
    • and other substance
        
    • and other relevant materials
        
    • by a Soyuz carrier rocket from
        
    He assisted in the purchase of computer equipment and other materials. UN وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد.
    Core relief items distributed by UNHCR included tents, kitchen sets, blankets and other materials essential to meet the basic needs of arriving refugees. UN وقد شملت مواد الإغاثة الأساسية التي وزعتها المفوضية الخيام وأدوات المطبخ والأغطية وغير ذلك من المواد الأساسية الأخرى اللازمة لتلبية احتياجات الوافدين من اللاجئين.
    76. A tenth anniversary logo and other materials were designed for use by all stakeholders. UN 76 - وتم تصميم شعار الذكرى العاشرة وغير ذلك من المواد لكي تستخدمها جميع الجهات المعنية.
    UNMIK has donated its surplus equipment -- vehicles, computers and other items -- to support vulnerable communities. UN وتبرعت البعثة بفائضها من المعدات والمركبات والحواسيب وغير ذلك من المواد - لدعم المجتمعات المحلية الضعيفة.
    Several containers with equipment, spare parts and other material were kept waiting at the Karni crossing for more than three months. UN واحتُجزت عدة حاويات تحمل معدات وقطع غيار وغير ذلك من المواد في معبر كارني لأكثر من 3 أشهر.
    Banks of ODS include CFCs and other substances contained in, for example, foams and refrigerators currently in use. UN تتضمن مصارف المواد المستنفدة للأوزون مركبات الكربون الكلورية فلورية وغير ذلك من المواد المتضمنة مثلاً في الرغاوى والمبردات التي تستخدم في الوقت الحاضر.
    The library provides a specialized bibliographical information service on human rights for both internal and external clients; it contains journals, books, memoranda, news items and other materials related to human rights. UN وتوفر المكتبة لكل من القراء الداخليين والخارجيين خدمات معلومات ببليوغرافية متخصصة بشأن حقوق الإنسان؛ وتتضمن صحفاً وكتباً ومذكرات ومواد إخبارية وغير ذلك من المواد المتصلة بحقوق الإنسان.
    Acid deposition and other forms of air pollution can also degrade downwind habitats - especially lakes, streams and forests - and can damage crops, buildings and other materials. UN كما يمكن أن تؤدي الترسبات الحمضية وغيرها من أشكال تلوث الهواء إلى إفساد الموائل الواقعة باتجاه الريح - ولا سيما البحيرات والجداول والغابات - وإلى إلحاق الضرر بالمحاصيل والمباني وغير ذلك من المواد.
    IS3.23 The requirements of $450,400, which reflect a decrease of $104,900, would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials required. UN ب إ ٣-٣٢ تغطي الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٤٥٠ دولار، التي تشمل نقصانا قدره ٩٠٠ ١٠٤ دولار، تكلفة لوازم المكاتب، وبيانات المستهلكين وغير ذلك من المواد اللازمة.
    IS3.23 The requirements of $450,400, which reflect a decrease of $104,900, would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials required. UN ب إ ٣-٣٢ تغطي الاحتياجات البالغة ٠٠٤ ٠٥٤ دولار، التي تشمل نقصانا قدره ٠٠٩ ٤٠١ دولار، تكلفة لوازم المكاتب، وبيانات المستهلكين وغير ذلك من المواد اللازمة.
    PIC alleges that its store of spare parts, catalysts, chemicals and other materials and supplies was extensively looted during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 305- تفيد الشركة أن مخزونها من قطع الغيار والمواد الحافزة للتفاعل والمواد الكيميائية وغير ذلك من المواد واللوازم نُهب على نطاق واسع أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Governments of Burundi, Rwanda and Uganda and their allies should pay compensation to the companies whose properties and stocks of coltan, cassiterite, gold, timber and other materials which were confiscated or taken between 1998 and 2000. UN وينبغي أن تدفع حكومات وأوغندا بوروندي ورواندا والجهات المتحالفة معها تعويضات للشركات التي تكون ممتلكاتها ومخزوناتها من الكولتان وحجر القصدير والذهب والأخشاب وغير ذلك من المواد قد صودرت أو تم الاستيلاء عليها بين عامي 1998 و 2000.
    " the contractor shall have the right to be paid full value of site camps and prefabrication Plants and other materials approved by the employer in such a case the Contract is terminated due to Special Risks. " UN " للمقاول الحق في أن يُدفع له كامل قيمة مخيمات الموقع والمنشآت السابقة التجهيز وغير ذلك من المواد التي يوافق عليها صاحب العمل في حالة إنهاء العقد بسبب المخاطر الخاصة. "
    69. Field defence stores. An unspent amount of $88,500 resulted from the availability of barbed wire, geotextile fabric and other materials from UNPF surplus stock. UN ٦٩ - مخازن الدفاع الميداني - نشأ مبلغ غير منفق قدره ٥٠٠ ٨٨ دولار نتيجة لتوافر الأسلاك الشائكة، والقماش المموه، وغير ذلك من المواد من فائض المخزون لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Since I retired I started selling vegetables, pop-corn and other items of demand which people looked for on their way to work or on their way home and shops were too far away. UN ومنذ أن تقاعدت، بدأت أبيع خضروات، وفُشار وغير ذلك من المواد مما يطلبه الناس وهم في طريقهم إلى العمل أو عائدون إلى منازلهم وهم بعيدون عن المحلات.
    42. Also requests the Secretary-General to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها وأعمالها الفنية وتحفها وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد؛
    42. Also requests the Secretary-General to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها وأعمالها الفنية وتحفها وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد؛
    the strengthening of existing mechanisms to ensure that the necessary funds and other material and technical assistance are immediately made available; UN `4` تعزيز الآليات القائمة لضمان إتاحة الأموال الضرورية وغير ذلك من المواد والمساعدة التقنية فوراً؛
    :: Periodic compilation of documents and other material on developments related to the Middle East peace process UN :: تجميع دوري للوثائق وغير ذلك من المواد بشأن التطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
    It provides content on the activities of UNGEGN and its secretariat, documents of conferences and sessions and other material. UN ويقدم الموقع معلومات عن أنشطة الفريق وأمانته، ووثائق المؤتمرات والدورات، وغير ذلك من المواد.
    Common examples may include water sources, minerals, oil, natural gas and other substances found in the subsoil. UN ويمكن أن تشمل اﻷمثلة المعهودة مصادر المياه والمعادن والنفط والغاز الطبيعي وغير ذلك من المواد الموجودة في باطن اﻷرض .
    Drug, tobacco, alcohol and other substance use UN تعاطي المخدرات والتبغ والكحول وغير ذلك من المواد
    (vii) To make meeting reports and other relevant materials publicly available. UN ' 7` إعداد تقارير الاجتماعات وغير ذلك من المواد التي تتاح بصورة عامة؛
    Progress M-56 (launched by a Soyuz carrier rocket from the Baikonur launch site) UN تزويد المحطة الفضائية الدولية بالوقود والغذاء وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل المحطة أثناء رحلتها المأهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus