"وفاة أحد أفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • death of a member
        
    • death of one member
        
    In one case, for example, the fraudster claimed that international payment systems were shut down after the death of a member of the Royal Family, and the proceeds of a transaction would not be available until after the systems had been reopened. UN وفي إحدى الحالات مثلا، زعم المحتال أن نظم الدفع الدولية قد أغلقت إثر وفاة أحد أفراد الأسرة المالكة، وأن عائدات الصفقة لن تتاح إلا بعد معاودة فتح النظام.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، عند وفاة أحد أفراد أسرة موظفي المشاريع المباشرين.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر. عند وفاة أحد أفراد أسرة موظفي المشاريع المباشرين.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel, or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، عند وفاة أحد أفراد أسرة موظف المشاريع المباشرين، أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة؛
    26. I regret to report the death of one member of the Force, a Ghanaian soldier who was killed in the line of duty. UN 26 - ويؤسفني أن أبلغ عن وفاة أحد أفراد القوة، وهو جندي من غانا قتل في أثناء تأدية واجبه.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member, or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير لﻷسرة.
    " c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member, or in case of serious family emergency. UN " ج - بوصفها إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، أو عند وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرين، أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    7. Should an incident involving the death of a member of a national military contingent occur in the mission area, the contingent headquarters submits a Notification of Casualty (NOTICAS) form to the force headquarters, which in turn forwards the information to United Nations Headquarters, where it will be registered in the casualty database by the duty staff of the Situation Centre in the Department of Peacekeeping Operations. UN ٧ - اذا وقع حادث نتجت عنه وفاة أحد أفراد وحدة عسكرية وطنية في منطقة البعثة يقدم مقر قيادة الفرقة استمارة إخطار باﻹصابة إلى مقر قيادة القوة الذي يحيل المعلومات، بدوره، إلى مقر اﻷمم المتحدة حيث يقوم بتسجيله في قاعدة بيانات اﻹصابات الموظف المناوب في غرفة العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    On 3 March, the President delivered a statement to the press in which members of the Council expressed their deep sadness at the death of a member of the Indian contingent of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and extended their profound condolences to the family of the deceased and the Government of India. UN في 3 آذار/مارس، أدلى الرئيس ببيان للصحافة أعرب فيه أعضاء مجلس الأمن عن حزنهم العميق إزاء وفاة أحد أفراد الوحدة الهندية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقدموا تعازيهم الخالصة لأسرة الفقيد وحكومة الهند.
    24. I regret to report the death of one member of UNIFIL, a Ghanaian soldier who was killed in a traffic accident, the death of a French member of Observer Group Lebanon and the wounding of a Swedish member of Observer Group Lebanon in the firing incident of 9 January. UN 24 - ويؤسفني أن أبلغ عن وفاة أحد أفراد القوة، وهو جندي من غانا قتل في حـادث سيـر ووفـاة مراقـب فرنسـي من فريق المراقبين في لبنـان وإصابـة مراقب سويـدي من الفريق نفسـه في حادث إطلاق النـار الذي وقع في 9 كانون الثاني/يناير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus