He's fabulous. I haven't felt this good since my husband died. | Open Subtitles | إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي |
I was fated to throw myself on a pyre after my husband died in battle, but I did not. | Open Subtitles | قضى قدري بإلقاء نفسي في محرقة بعد وفاة زوجي في معركة، لكنّي لم أفعل. |
My son stopped speaking about two years ago, right after my husband died. | Open Subtitles | إبني توقف عن الكلام منذ عامين بعد وفاة زوجي |
This was the opportunity to make my husband's death mean something, to heal myself and this nation. | Open Subtitles | كانت هذه هي الفرصة لأجعل من وفاة زوجي تعني شيئاً أن أشفي نفسي وهذه الأمة |
Two days after my husband's death, a mysterious fire burnt down his study. | Open Subtitles | بعد يومين من وفاة زوجي حريق غامض حرق مكتبه الخاص |
Do you think it's insensitive of me to take a vocal lesson so soon after my husband passed away? | Open Subtitles | هل تظنه غير حساس بالنسبة لي أن أتلقى درس موسيقى بعد وقت قريب من وفاة زوجي ؟ |
I moved back to the city about a year ago, just after my husband died. | Open Subtitles | لقد عدت إلى المدينة منذ سنة بالضبط بعد وفاة زوجي |
After my husband died, I don't know, never even used it. | Open Subtitles | بعد وفاة زوجي لا اعلم لم استخدمه اطلاقا |
It was after my husband died. | Open Subtitles | لا، قبل 43 عاما كان بعد وفاة زوجي |
You treated me after my husband died. It's the same thing. | Open Subtitles | لقد عالجتني بعد وفاة زوجي انه نفس الشيء |
He helped me after my husband died. | Open Subtitles | لقد ساعدني كثيراً إثر وفاة زوجي |
Since my husband died, I've cried a lot and couldn't cope - if I didn't know that Eero is alright..." | Open Subtitles | منذ وفاة زوجي ، وأنا أبكي كثيراً " ... ولمأعدأحتملالبقاءبدون " معرفة ما إن كان (ايرو) بخير... " |
It has been a year since my husband died. | Open Subtitles | لقد مرت سنة منذ وفاة زوجي |
He moved out months ago, after my husband died... | Open Subtitles | إنـتقل قبل شـهور، بعد وفاة زوجي... |
We had a row: We are so lonely since my husband died: | Open Subtitles | نحن وحيدون منذ وفاة زوجي |
- Indeed. Since my husband's death, I find myself with more of a taste for supernatural fiction. | Open Subtitles | بالفعل، فمنذ وفاة زوجي بدأت أحب القصص الخرافية |
I'm hardly undone by my husband's death. | Open Subtitles | أنا بالكاد صمدت أمام وفاة زوجي |
If justice is not serve for my husband's death. | Open Subtitles | إذا العدالة لا يخدم عن وفاة زوجي |
I'm working 6 days a week, 10 hours a day since my husband passed. | Open Subtitles | كنت أعمل ستة أيام في الاسبوع عشر ساعات في اليوم منذ وفاة زوجي. |
I hadn't been with anyone since my husband passed last year. | Open Subtitles | انا لم اكن في علاقة مع اي احد منذ وفاة زوجي العام الماضي |
Which is to say he's been of great assistance since my husband passed. | Open Subtitles | بمعنى أنه كان عوناً كبيراً منذ وفاة زوجي |