Currently, there are no pending death and disability claims. | UN | وليس هناك في الوقت الحالي طلبات تعويض عن حالات وفاة وعجز لم يبتّ فيها. |
61. CRR stated that unsafe abortion was one of the most easily preventable causes of maternal death and disability. | UN | 61- وبيّن مركز الحقوق الإنجابية أن الإجهاض غير المأمون هو من أيسر أسباب وفاة وعجز الأمومة تجنباً. |
As at that date, $265,000 had been obligated to cover the cost of six outstanding death and disability claims. | UN | وحتى ذلك التاريخ، التُزم بمبلغ قدره 000 265 دولار لتغطية تكلفة ست مطالبات مستحقة عن حالات وفاة وعجز. |
As at 4 January 2013, there were no death and disability claims with respect to the Mission | UN | وحتى 4 كانون الثاني/يناير 2013، لم تتلق البعثة أية مطالبات بتعويضات تتعلق بحالات وفاة وعجز |
The Advisory Committee was informed that there were six pending death and disability claims. | UN | وأُبلغت اللجنة بوجود ست مطالبات بتعويضات عن وفاة وعجز لم يبت فيها. |
Four death and disability cases have been reported for the Mission since its inception. | UN | وقد تم اﻹبلاغ عن ٤ حالات وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها. |
freight, death and disability allowance and support costs 218.7 | UN | وبدل وفاة وعجز وتكاليف دعم ٢١٨,٧ |
death and disability compensation claims were processed | UN | مطالبة تعويضات وفاة وعجز جرى تجهيزها |
death and disability compensation claims were processed | UN | مطالبة تعويضات وفاة وعجز جرى تجهيزها |
As at 31 October 2008, an additional 2 claims had been received, for a total of 3 outstanding death and disability claims. | UN | وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، استُلمت مطالبتان إضافيتان، تخصان ما مجموعه 3 حالات وفاة وعجز معلقة. |
Additionally, an amount of $238,000 had been paid for death and disability compensation for nine claims since the inception of the Mission; no claims remained outstanding. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دُفع مبلغ قدره 000 238 دولار تعويضا عن حوادث وفاة وعجز وردت ضمن تسع مطالبات منذ بدء البعثة؛ ولم تبق أية مطالبات عالقة. |
The Committee was also informed that as of 30 January 1997, there were two outstanding claims for death and disability benefits amounting to $486,378. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأنه في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ كانت هناك مطالبتان غير مسددتين لاستحقاقات وفاة وعجز بلغت قيمتهما ٣٧٨ ٤٨٦ دولارا. |
88. Referring to the payment of compensation for the death and disability of peacekeepers, he said that more needed to be done by the appropriate bodies within the Secretariat to ensure the rapid processing of such claims. | UN | 88 - وفي معرض الإشارة إلى دفع تعويض عن وفاة وعجز حفظة السلام، قال إن الحاجة تدعو إلى قيام الهيئات المعنية في الأمانة العامة بعمل المزيد لضمان تجهيز تلك المطالبات على وجه السرعة. |
The Advisory Committee expects that the outstanding [8 death and disability] claims will be settled expeditiously (para. 8). | UN | تتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوَّى المطالبات المعلقة بسرعة (8 حالات وفاة وعجز) (الفقرة 9). |
12. death and disability compensation. The provision of $96,000 has been fully obligated to cover potential claims from death, disability and injury to military personnel and civilian police observers. | UN | ١٢ - التعويض عن الوفاة والعجز - تم الالتزام بإنفاق مبلغ ٠٠٠ ٩٦ دولار بصورة كاملة لتغطية طلبات التعويض المحتملة عن وفاة وعجز وإصابة اﻷفراد العسكريين والمراقبين من الشرطة المدنية. |
An amount of $50,000 was paid for one claim for death and disability compensation related to the period from 1 July 2007 to 18 March 2008. | UN | وسدد مبلغ قدره 000 50 دولار لمطالبة واحدة تتعلق بتعويضات وفاة وعجز تتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 18 آذار/مارس 2008. |
An amount of $430,000 was paid for 13 claims for death and disability compensation related to the period from inception to 31 January 2013. | UN | ودُفع مبلغ قدره 000 430 دولار لـسداد 13 مطالبة بتعويضات عن حالات وفاة وعجز تعود إلى الفترة الممتدة من إنشاء القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2013. |
The amount of $573,000 had been paid for 15 claims for death and disability compensation related to the period from inception to 30 September 2013. | UN | ودُفع مبلغ قدره 000 573 دولار عن 15 مطالبة بتعويضات عن حالات وفاة وعجز تعود إلى الفترة الممتدة من تاريخ إنشاء القوة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
The amount of $573,000 had been paid for 15 claims for death and disability compensation related to the period from inception to 31 January 2014. | UN | وسداد مبلغ 000 573 دولار لتسوية 15 مطالبة تتعلق بتعويضات وفاة وعجز تتصل بالفترة منذ إنشاء القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2014. |
The company closed its United Kingdom asbestos factories in 1968 because of intervention by the Health and Safety Executive, but continued operating in South Africa for a further 20 years, causing death and disability to many of its workers, as well as environmental devastation. | UN | فقد أغلقت الشركة مصانعها المنتجة للأسبستوس في المملكة المتحدة في عام 1968 نتيجة تدخل الهيئة التنفيذية للصحة والسلامة (Health & Safety Executive) ولكنها استمرت في العمل في جنوب أفريقيا لمدة 20 سنة بعد ذلك، مسببة وفاة وعجز كثيرين من عمالها، بالإضافة إلى الدمار الذي ألحقته بالبيئة (70). |