"وفاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • He won
        
    • were won by
        
    • beat
        
    • Vaz
        
    • was won by
        
    • win
        
    • 's won
        
    • wins
        
    • went
        
    • PSD was
        
    • won by the
        
    • by winning
        
    He won the archery medal 3 years running at his summer camp. Open Subtitles وفاز بالميدالية الرماية 3 سنوات على التوالي في مخيم صيفي له.
    Actually, we just played a round of archery... and He won. Open Subtitles في الواقع, لعبنا جولة من الرماية.. وفاز.
    23. Design awards were won by the 1997 UNOPS calendar and by the Haiti poster series released in 1996. UN ٢٣ - وفاز تقويم المكتب لعام ١٩٩٧ ومجموعة ملصقات هايتي الصادرة في ١٩٩٦ بجوائز في مجال التصميم.
    You're saying that a group of people can come into our house and beat the shit out of him. Open Subtitles أنت تقول أن مجموعة من الناس يمكن أن تأتي في لدينا المنزل وفاز القرف منه.
    37. Lastly, the Appeals Chamber is currently composed of Judges Pocar (presiding), Shahabuddeen, Güney, Liu, Vaz, Meron and Schomburg. UN 37 - وأخيرا تتألف دائرة الاستئناف حاليا من القضاة بوكار (رئيسا) وشهاب الدين وغوني وليو وفاز وميرون وشومبورغ.
    The competition was won by nine grass-roots projects that were deemed worthy of being scaled up and replicated. UN وفاز بالمسابقة 9 مشاريع على المستوى الشعبي، رئي أنها جديرة بتوسيعها ومحاكاتها.
    Andrew Nichols, lieutenant governor of California for both Grant terms, went on to win the governorship for two terms after that. Open Subtitles آندرو نيكولز، نائب حاكم كاليفورنيا خلال فترتي حكم غرانت وفاز بالحكم لفترتين بعد ذلك
    He won all the prizes, topped the state in three subjects. Open Subtitles وفاز كل الجوائز، تصدرت دولة في ثلاث مواد.
    In that time, He won the world championship three times. Open Subtitles في ذلك الوقت , وفاز في العالم البطولة ثلاث مرات.
    In fact, yeah... He won it in this very bookies, a few weeks back. Open Subtitles في الحقيقة، نعم... وفاز بها في هذا الكيس جدا، بضعة أسابيع مرة أخرى.
    He lost an election, then He won an Oscar. Open Subtitles لقد خسر الإنتخابات، وفاز بالأوسكار.
    The remaining two seats in Tobago were won by the NAR. UN وفاز التحالف الوطني لإعادة البناء بالمقعدين المتبقيين في توباغو.
    The presidential elections held in that year were won by Ignacio Andrade. UN وفاز أغناسيو أندرادي بالانتخابات الرئاسية التي جرت في تلك السنة.
    The vast majority of seats were won by Hezbollah and the other dominant political party in the south, Amal. UN وفاز حزب الله وحركة أمل، الحزب السياسي الآخر المهيمن في الجنوب، بالأغلبية العظمى للمقاعد.
    ♪ One note to beat my heart, beat my heart ♪ Open Subtitles ♪ مذكرة واحدة للتغلب على قلبي، وفاز قلبي ♪
    ♪ One note to beat my heart, beat my heart ♪ Open Subtitles ♪ مذكرة واحدة للتغلب على قلبي، وفاز قلبي ♪
    The story we were told is that he found you with her, and beat you within an inch of your life. Open Subtitles قصة قيل لنا هو أنه وجدت لك معها، و وفاز لكم في شبر واحد من حياتك.
    The seventh seat was won by an independent candidate. UN وفاز مرشح مستقل بالمقعد السابع.
    And it is over at the Garden. The Rangers win it 3-2. Open Subtitles وقد إنتهت المباراة في ملعب "الحديقة" وفاز بها الـ"رانجرز" 3-2
    For the last two years it's won Timeout's Best Oriental Restaurant title Open Subtitles لالعامين الماضيين... ... وفاز عليه أفضل مطعم اورينتال عنوان مهلة ل
    John Doe steals ten grand, places a bet with the dirty money and wins 14 back. Open Subtitles راهن بها في سباق للخيل وفاز بـ4 آلاف فوق العشره
    The post of Vice-President went to Axmen Antoine, of the Independent Group. UN وفاز بمنصب نائب الرئيس أكسميه أنطوان، الذي ينتمي إلى المجموعة المستقلة.
    Since 1987, five such elections were held, in 1987, 1989, 1994, 1999 and 2004. PSD was the most voted party in 1987 and 1989, while PS won the majority of seats in 1994, 1999 and 2004. UN ومنذ عام 1987 أجريت خمسة انتخابات، في الأعوام 1987 و1989 و1994 و1999 و2004 وفاز الحزب الاجتماعي الديمقراطي بأعلى الأصوات في عام 1987 وعام 1989، على حين فاز الحزب الاشتراكي بأغلبية المقاعد في عام 1994 وعام 1999 وعام 2004.
    The ruling Progressive National Party, under Premier Misick, won 13 seats, against 2 won by the People's Democratic Movement. UN وفاز الحزب الوطني التقدمي الحاكم برئاسة رئيس الوزراء ميسيك بثلاثة عشر مقعدا، مقابل مقعدين للحركة الشعبية الديمقراطية.
    by winning 363 seats in the 550-seat assembly, the Justice and Development Party (AKP) formed Turkey's first single-party government to assume power in over a decade. UN وفاز حزب العدالة والتنمية ﺑ 363 مقعداً من مقاعد الجمعية الوطنية البالغ عددها الإجمالي 550 مقعداً، وشكل بالتالي أول حكومة مؤلفة من حزب واحد تتولى السلطة في تركيا منذ عقد ونيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus