"وفدها يؤيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • her delegation supported
        
    • her delegation endorsed
        
    • delegation supported the
        
    • her delegation associated itself
        
    • her delegation aligned
        
    • her delegation favoured
        
    • delegation with
        
    • her delegation shared
        
    • delegation endorsed the
        
    • her delegation subscribed
        
    • her delegation agreed
        
    • her delegation would support
        
    • her delegation was in favour of the
        
    her delegation supported the request for additional funding provided that it was the subject of an additional appropriation assessed on Member States. UN وقالت إن وفدها يؤيد الطلب المتعلق بتوفير أموال إضافية شريطة أن تشكل هذه اﻷموال اعتمادا إضافيا يقسﱠم على الدول اﻷعضاء.
    her delegation supported the adoption of the agreed conclusions. UN وأعلنت أن وفدها يؤيد اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها.
    her delegation supported the Advisory Committee's recommendations regarding the request for additional security posts. UN وأن وفدها يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بطلب توفير وظائف أمن إضافية.
    her delegation endorsed the view expressed by the representative of Jamaica that ways must be found to attenuate such big fluctuations. UN وقالت إن وفدها يؤيد الرأي الذي أعرب عنه ممثل جامايكا والقائل بوجوب إيجاد سبل للتخفيف من هذه التقلبات الكبيرة.
    her delegation associated itself with the reserved attitude shown by the United Kingdom and the United States regarding the reference to the discussions in the Working Group on Insolvency Law. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الموقف المتحفظ الذي أعربت عنه المملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالإشارة إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل المعني بقانون الإعسار.
    her delegation supported the principle of proportionality so as to prevent excessive demands in respect of satisfaction. UN وقالت إن وفدها يؤيد مبدأ التناسب منعا للمطالب المبالغ فيها فيما يتعلق بالترضية.
    20. her delegation supported proposal C in the report of the Committee on Contributions as representing real balance in the distribution of contributions. UN ٢٠ - وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد المقترح جيم الوارد في تقرير لجنة الاشتراكات ﻷنه يمثل توازنا حقيقا في توزيع الاشتراكات.
    her delegation supported the recommendation by the Advisory Committee that, under the circumstances, there should be no reduction of the preliminary estimates for phase II of the Mission. UN وأضافت بأن وفدها يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بعدم تخفيض التقديرات الأولية للمرحلة الثانية للبعثة في ظل هذه الظروف.
    her delegation supported the streamlining of chapter III, provided that clarity and comprehensiveness were retained; the draft articles should not be over-simplified. UN وقالت إن وفدها يؤيد تبسيط الفصل الثالث، شريطة الحفاظ على الوضوح والشمولية؛ وينبغي عدم الإمعان في تبسيط مشاريع المواد.
    her delegation supported the Coordinator's proposal and looked forward to serious debate on its strengths and weaknesses. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الذي قدمته المنسقة ويتطلع إلى إجراء مناقشة جادة بشأن جوانب القوة وجوانب الضعف فيه.
    To that end, her delegation supported the proposal to hold informal consultations on draft article 18 in order to reach a compromise solution. UN ولذا فإن وفدها يؤيد الاقتراح بعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حتى يمكن التوصل إلى حل توافقي.
    her delegation supported the holding of an annual review of the Brussels Programme of Action and agreed that the United Nations regular budget should fund two delegates from each least developed country to participate in that exercise. UN وذكرت أن وفدها يؤيد إجراء استعراض سنوي لبرنامج عمل بروكسل، ويوافق على أن تمول الميزانية العادية للأمم المتحدة نفقات اثنين من المندوبين من كل بلد من أقل البلدان نموا للمشاركة في هذه العملية.
    In that connection, her delegation supported the appointment of a special representative of the Secretary-General on violence against children. UN وفي هذا الصدد فإن وفدها يؤيد تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    30. her delegation endorsed the proposed qualifications to be required of judges. UN 30 - وأضافت أن وفدها يؤيد المؤهلات المقترحة المطلوبة من القضاة.
    her delegation endorsed the statement made by the representative of France, particularly regarding the contradictions in the report. UN وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد الكلمة التي ألقاها ممثل فرنسا، ولا سيما فيما يتعلق بأوجه التناقض الواردة في التقرير.
    In that regard, her delegation endorsed the position of the Secretary-General that the Conventions embodied the law applicable in armed conflict, which had clearly become part of international customary law. UN وفي هذا الصدد فإن وفدها يؤيد موقف الأمين العام من أن الاتفاقيات تجسد القانون الذي يسري على النزاع المسلح، ومن الواضح أنه أصبح جزءا من القانون العرفي الدولي.
    49. Ms. Taracena-Secaira (Guatemala) said that her delegation associated itself with the statement of Peru on behalf of the Rio Group. UN 49 - السيدة تاراسينا - سيكيرا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    35. Ms. Erotokritou (Cyprus) said that her delegation aligned itself with the statement of the European Union. UN 35 - السيدة إروتوكريتو (قبرص): قالت إن وفدها يؤيد ما جاء في بيان الاتحاد الأوروبي.
    In her view, it was a question of proof, and restricting the scope of the article was a possible way to compromise, although her delegation favoured its deletion. UN وقالت إن المسألة في رأيها هي مسألة إثبات وأن تقييد نطاق المادة طريقة ممكنة كحل وسط على أن وفدها يؤيد حذف المادة.
    17. Ms. Groux (Switzerland) associated her delegation with the statements made by the representatives of Canada and the United Kingdom. UN 17 - السيدة غرو (سويسرا): قالت إن وفدها يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كندا والمملكة المتحدة.
    her delegation shared the view that education was the sole weapon against underdevelopment. UN ١٠ - وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد وجهة النظر التي مؤداها أن التعليم هو السلاح الوحيد ضد التخلف.
    31. Mrs. Romulus (Haiti) said that her delegation subscribed to the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Caribbean Community and by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. UN 31 - السيدة روميولوس (هايتي): قالت إن وفدها يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم الجماعة الكاريبية والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    56. Ms. Berrah (Algeria) said that her delegation agreed with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN 56 - السيدة براح (الجزائر): أعلنت أن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    29. The representative of Costa Rica stated that her delegation would support the proposal. UN ٢٩ - ذكرت ممثلة كوستاريكا بأن وفدها يؤيد الاقتراح.
    her delegation was in favour of the suggestion to reorganize the draft articles into five parts. UN وقالت إن وفدها يؤيد اقتراح إعادة تنظيم مشاريع المواد في خمسة أجزاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus