65. his delegation attached particular importance to greater mobility of staff between Headquarters and the field and to proper performance management. | UN | 65 - واسترسل قائلا إن وفده يولي أهمية خاصة لزيادة تنقل الموظفين بين المقر والميدان ولإدارة الأداء إدارة سليمة. |
In that connection his delegation attached great importance to the efficient operation of the Global Mechanism. | UN | وأضاف، في هذا الصدد، أن وفده يولي أهمية كبيرة لكفاءة تشغيل اﻵلية العالمية. |
his delegation attached great importance to enhancing the capacity of the United Nations system to respond to national circumstances and country-specific needs. | UN | وأضاف قائلاً إن وفده يولي أهمية كبيرة لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مواجهة الظروف الوطنية وتلبية الاحتياجات القطرية المحددة. |
his delegation attached great importance to those principles and supported the Expert's recommendations. | UN | وأضاف أن وفده يولي أهمية كبيرة لتلك المبادئ ويؤيد توصيات الخبير. |
In that connection, his delegation attached great importance to the work of the Scientific Committee. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يولي أهمية كبيرة في هذا الصدد لأعمال اللجنة العلمية. |
his delegation attached high priority to bringing the Treaty Series up to date, if possible by the beginning of the twenty-first century. | UN | وقال إن وفده يولي أولوية عالية لتحديث " مجموعة المعاهدات " ولعل ذلك يصبح ممكنا بحلول بداية القرن الحادي والعشرين. |
In that connection, his delegation attached particular importance to the ministerial conference on environment and sustainable development of the European countries, to be held at Sofia in autumn 1995. | UN | وقال إن وفده يولي أهمية خاصة في ذلك الصدد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في البلدان اﻷوروبية والمقرر عقده في صوفيا في خريف عام ١٩٩٥. |
Turning to the draft resolution under consideration, he identified a number of points to which his delegation attached particular importance. | UN | وتطرق إلى مشروع القرار قيد النظر ثم قام بتحديد عدد من النقاط التي قال إن وفده يولي أهمية خاصة لها. |
his delegation attached great importance to assigning managerial responsibility and holding managers accountable for errors. | UN | وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لتحديد المسؤولية اﻹدارية واعتبار المدراء مسؤولين عن أخطائهم. |
41. his delegation attached importance to the principle of complementarity. | UN | ٤١ - وأضاف أن وفده يولي أهمية لمبدأ التكامل. |
his delegation attached great significance to the work of the Scientific Committee and hoped that it would discharge the mandate entrusted to it. | UN | وأضاف أن وفده يولي أهمية كبيرة لعمل اللجنة العلمية، ويأمل في أن تضطلع بالولاية المنوطة بها. |
18. his delegation attached special importance to the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | ١٨ - وذكر أن وفده يولي أهمية خاصة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
78. his delegation attached great importance to the role of international law in safeguarding outer space for peaceful purposes. | UN | ٧٨ - وقال إن وفده يولي أهمية كبرى لدور القانون الدولي في الحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
31. his delegation attached great importance to the ongoing review of current administrative and financial arrangements for peace-keeping operations. | UN | ١٣ - وأضاف يقول إن وفده يولي أهمية كبيرة للاستعراض الجاري حاليا للترتيبات اﻹدارية والمالية الراهنة لعمليات حفظ السلم. |
21. his delegation attached paramount importance to activities to ensure the safety of peace-keeping personnel. | UN | ٢١ - وختم قائلا إن وفده يولي أهمية قصوى لﻷنشطة الرامية إلى ضمان سلامة اﻷفراد العاملين في مجال حفظ السلم. |
For that reason, his delegation attached importance to the Ad Hoc Committee's work on the draft comprehensive convention on international terrorism and hoped that all States would consider accepting the text submitted by the Coordinator. | UN | ولهذا السبب، قال إن وفده يولي أهمية لأعمال اللجنة المخصصة في مجال مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، ويأمل أن تنظر جميع الدول في قبول النص الذي قدمه المنسق. |
91. his delegation attached great importance to the efforts to reform the United Nations and the gender architecture in particular. | UN | 91 - واختتم قائلا إن وفده يولي اهتماما كبيرا للجهود المبذولة لإصلاح الأمم المتحدة والهيكل الجنساني على وجه الخصوص. |
his delegation attached great importance to increasing the effectiveness of JIU and expected the Unit to take an aggressive approach to identifying the weak links in the management of the organizations. | UN | وأشار إلى أن وفده يولي أهمية كبرى لزيادة كفاءة الوحدة وتوقع أن تتوخى الوحدة نهجا أكثر إقداما لتحديد الحلقات الضعيفة في إدارات المنظمات. |
75. his delegation attached great importance to the improvement of the Office's work and the fulfilment of the mandate assigned to it by the Member States. | UN | 75 - ومضى يقول إن وفده يولي اهتماما كبيرا لتحسين عمل المكتب والوفاء بالولاية التي أناطته بها الدول الأعضاء. |
In the context of growing concern over food security, natural disasters, and poverty and hunger, his delegation attached the utmost importance to the view of COPUOS that applications developed through space research could help mitigate the consequences of food scarcity. | UN | وفي سياق القلق المتزايد إزاء الأمن الغذائي والكوارث الطبيعية والفقر والجوع، قال إن وفده يولي أقصى أهمية لرأي اللجنة بأن التطبيقات التي استُحدثت عن طريق البحوث الفضائية يمكن أن تساعد على تخفيف الآثار الناجمة عن شُح الغذاء. |
36. With respect to section 12, his delegation placed high priority on continued reform at UNEP. | UN | ٣٦ - وفيما يتعلق بالباب ١٢، قال إن وفده يولي أولوية عالية لاستمرار اﻹصلاح في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Mr. RIDRUEJO (Spain) said that his delegation accorded great importance to chapter III of the Commission's report. | UN | ٥٢ - السيد ريدرويهو )اسبانيا(: قال إن وفده يولي أهمية بالغة للفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي. |