The delegation of Albania was headed by H.E. Genc Pollo, State Minister for Reforms and Relations with the Parliament. | UN | وترأس وفد ألبانيا صاحب السعادة جينك بولو، وزير الدولة للإصلاحات والعلاقات مع البرلمان. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Agim Nesho, Chairman of the delegation of Albania. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
His Excellency Mr. Agim Nesho, Chairman of the delegation of Albania. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
His Excellency Mr. Agim Nesho, Chairman of the delegation of Albania. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
His Excellency Mr. Agim Nesho, Chairman of the delegation of Albania. | UN | سعادة السيد أجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا. |
The Serbian delegation was however denied that right, although there was a direct reference to the Republic of Serbia in the reply of the delegation of Albania. GE.08-13117 | UN | بيد أن الوفد الصربي مُنع ذلك الحق، رغم وجود إشارة مباشرة إلى جمهورية صربيا في رد وفد ألبانيا. |
The delegation of Albania was headed by Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations Office and other international organizations in Geneva, Filloreta Kodra. | UN | وترأست وفد ألبانيا السفيرة فوق العادة المفوضة، الممثلة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، سعادة السيدة فيلّوريتا كودرا. |
His Excellency Mr. Agim Nesho, Chairman of the delegation of Albania | UN | سعادة السيد عجيم نيشو، رئيس وفد ألبانيا |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Albania took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد ألبانيا أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Albania resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد ألبانيا أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Albania took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ألبانيا إلى مائدة اللجنة. |
2. The Chairperson invited Committee members to continue posing questions to the delegation of Albania. | UN | 2- دعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلة على وفد ألبانيا. |
I take this opportunity to extend to him my best wishes for success in the deliberations of this important gathering, and I assure him of the full collaboration of the delegation of Albania. | UN | وأغتنــم هذه الفرصــة ﻷتقــدم إليــه بأسمى أمنياتي لنجاحه في المناقشات التي تدور في هذا الملتقى الهام وأؤكد له التعاون التام من وفد ألبانيا. |
The Acting President: I give the floor to the chairman of the delegation of Albania. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد ألبانيا. |
The Acting President: I now give the floor to the chairman of the delegation of Albania. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ألبانيا. |
The Acting President: I give the floor to His Excellency Mr. Adrian Neritani, chairman of the delegation of Albania. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد أدريان نيريتاني، رئيس وفد ألبانيا. |
The President: I thank the Chairman of the delegation of Albania for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد ألبانيا على بيانه. |
Submitted by the delegation of Albania. | UN | قدمه وفد ألبانيا. |
[Subsequently the delegations of Congo, Grenada, the United Republic of Tanzania and Yemen advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Albania advised that it had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود جمهورية تنـزانيا المتحدة وغرينادا والكونغو واليمن الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة، وأبلغ وفد ألبانيا بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
[Subsequently the delegations of Congo and Grenada advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Albania advised that it had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا غرينادا والكونغو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد ألبانيا بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
the Albanian delegation offers you and the Bureau its full support. | UN | ويعرب وفد ألبانيا عن دعمه الكامل لك وللمكتب. |