The delegation of Ethiopia was headed by Ambassador Fisseha Yimer, Special Adviser to the Minister, Ministry of Foreign Affairs. | UN | وترأس وفد إثيوبيا السفير فيسيها ييمر، المستشار الخاص للوزير، في وزارة الشؤون الخارجية. |
His Excellency Dr. Abduljumejid Hussein, Chairman of the delegation of Ethiopia | UN | سعادة الدكتور عبد المجيد حسين، رئيس وفد إثيوبيا |
His Excellency Dr. Abduljumejid Hussein, Chairman of the delegation of Ethiopia | UN | سعادة الدكتور عبد المجيد حسين، رئيس وفد إثيوبيا |
In closing, the Ethiopian delegation reiterates that the Ethiopian Government remains fully committed to respect the human rights of all Eritreans peacefully living in the country. | UN | وفي الختام، يكرر وفد إثيوبيا أن الحكومة اﻹثيوبية لا تزال ملتزمة تماما باحترام حقوق اﻹنسان لجميع اﻹريتريين الذين يعيشون معيشة سلمية في البلد. |
While the Ethiopian delegation had provided some explanations concerning the content of that article, they had not assuaged all doubts. | UN | فقد قدّم وفد إثيوبيا بعض التوضيحات المتعلقة بفحوى هذه المادة، إلا أنها لم تبدّد جميع الشكوك. |
His Excellency Dr. Duri Mohammed, Chairman of the delegation of Ethiopia. | UN | سعادة الدكتور دوري محمد، رئيس وفد إثيوبيا. |
His Excellency Dr. Duri Mohammed, Chairman of the delegation of Ethiopia. | UN | سعادة الدكتور دوري محمد، رئيس وفد إثيوبيا. |
Had the delegation of Ethiopia been present during the vote, his delegation would have voted in favour of the draft resolution. | UN | ولو كان وفد إثيوبيا حاضرا أثناء التصويت لصوت لصالح مشروع القرار. |
Statements were made by H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado, Chairman of the Delegation of Bolivia; and Mr. Reta Alemo Nega, Chairman of the delegation of Ethiopia. | UN | أدلى ببيانات سعادة السيد هوغو سيلس ألفارادو، رئيس وفد بوليفيا؛ والسيد ريتا أليمو نيغا، رئيس وفد إثيوبيا. |
I now give the floor to the delegation of Ethiopia, who will speak on behalf of the Group of 21. Ambassador Yimer. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير يمير، ممثل وفد إثيوبيا الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة ال21. |
The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to His Excellency Mr. Teruneh Zenna, Chairman of the delegation of Ethiopia. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد تيرونيه زينا، رئيس وفد إثيوبيا. |
The delegation of Ethiopia said that Ethiopia had taken a transparent and participatory approach in the preparation of the national report. | UN | 5- أفاد وفد إثيوبيا بأن إثيوبيا اعتمدت نهجاً شفافاً قائماً على المشاركة لإعداد التقرير الوطني. |
At the invitation of the Chairperson, the delegation of Ethiopia took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد إثيوبيا أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
The Chairperson invited the delegation of Ethiopia to reply to those questions and those asked by Committee members at the previous meeting. | UN | 8- الرئيسة دعت وفد إثيوبيا إلى الإجابة على تلك الأسئلة والأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الاجتماع السابق. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Ethiopia took places at the Committee table. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد إثيوبيا إلى مائدة اللجنة. |
2. The Chairperson invited the delegation of Ethiopia to reply to the additional questions the Committee members had asked at the previous meeting. | UN | 2- الرئيسة دعت وفد إثيوبيا إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
I repeat that you can count on the support and flexibility of Colombia during the remainder of your term, and we take this opportunity to extend the same recognition to the delegation of Ethiopia. | UN | وأكرر أنكم تستطيعون الاعتماد على دعم كولومبيا ومرونتها أثناء ما تبقى من ولايتكم. ونغتنم هذه المناسبة لنحيي وفد إثيوبيا أيضاً. |
I also have the honour to attach a press statement by Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia and head of the delegation of Ethiopia to the sixty-eighth session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity, held in Ouagadougou. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
137. Because of the weak nature of the draft text, the Ethiopian delegation was strongly in favour of a no reservation provision in the draft optional protocol. | UN | 137- ونظراً لضعف طبيعة مشروع النص، أيد وفد إثيوبيا بقوة عدم النص على إبداء التحفظات في مشروع البروتوكول الاختياري. |
The Ethiopian delegation, for its part, notified the office of the current Chairman of its Government's acceptance in principle of the ceasefire agreement, but requested a short time to enable its national leadership to take a solemn decision on the agreement, which the two parties will then sign in Algiers. | UN | وأبلغ وفد إثيوبيا من جهته الرئاسة الحالية بالموافقة المبدئية لحكومته على النص ذاته، لكنه طلب مهلة وجيزة لتمكين إدارته الوطنية من أن تعلن بنفسها عن القرار الرسمي بشأن اتفاق وقف أعمال القتال الذي سيوقع عليه الطرفان حينئذ في الجزائر العاصمة. |
1. It will be recalled that the Ethiopian delegation had promised to take some recommendations and consider them in detail and come back to this august body about its positions. | UN | 1- تجدر الإشارة إلى أن وفد إثيوبيا كان قد وعد بتناول البعض من المسائل والنظر فيها بتفصيل والعودة إلى هذه الهيئة الموقرة لإبداء مواقفه. |