His Excellency Mr. David Peleg, Chairman of the delegation of Israel. | UN | سعادة السيد ديفيد بليغ، رئيس وفد اسرائيل. |
His Excellency Mr. David Peleg, Chairman of the delegation of Israel. | UN | سعادة السيد ديفيد بليغ، رئيس وفد اسرائيل. |
I should like to ask the delegation of Israel to convey our sentiments and sincere condolences to the Government and people of Israel and the family of the deceased. | UN | وأود أن أطلب من وفد اسرائيل أن ينقل مشاعرنا وصادق تعازينا الى حكومة اسرائيل وشعبها والى أسرة الفقيد. |
16. The CHAIRPERSON invited the delegation of Israel to reply to the questions in paragraphs 1 to 10 of the list of issues. | UN | ٦١- الرئيس دعا وفد اسرائيل إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفقرات ١ إلى ٠١ من قائمة القضايا. |
The delegation of Israel to the Fourth World Conference on Women wishes to submit the following interpretative statement on paragraph 46 of the Platform for Action. | UN | يود وفد اسرائيل الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يقدم البيان التفسيري التالي، بشأن الفقرة ٤٦ من منهاج العمل. |
The delegation of Israel to the Fourth World Conference on Women wishes to submit the following interpretative statement on paragraph 46 of the Platform for Action. | UN | يود وفد اسرائيل الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يقدم البيان التفسيري التالي، بشأن الفقرة ٤٦ من منهاج العمل. |
Ms. Rubinstein (Israel): The delegation of Israel has joined the consensus on the resolution just adopted. | UN | السيدة روبينشتاين )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضــم وفد اسرائيل الى توافق اﻵراء على القــرار المتخذ تــوا. |
- CD/NTB/WP.180, dated 31 August 1994, submitted by the delegation of Israel, entitled'Consultation and clarification and expert evaluation'. | UN | - CD/NTB/WP.180، المؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها ' التشاور والتوضيح وتقييم الخبراء ' . |
Mr. Dlamini (Swaziland): Before I qualify the position my delegation has taken, I have a statement that was circulated by the delegation of Israel. | UN | السيد دلاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أصف الموقف الذي اتخذه وفدي، أفيد بأنه بين يديﱠ بيان قام بتوزيعه وفد اسرائيل. |
Mrs. Rubenstein (Israel): The delegation of Israel joined the consensus on the draft resolution just adopted. | UN | السيدة روبنشتاين )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضم وفد اسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
Mr. JACOB (Israel): The delegation of Israel joined the consensus on the draft resolution just adopted because we are committed to the establishment of peace with our neighbours. | UN | السيد يعقوب )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضم وفد اسرائيل الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار المعتمد توا ﻷننا ملتزمون بإحلال السلم مع جيراننا. |
- CD/NTB/WP.170, dated 23 August 1994, submitted by the delegation of Israel, entitled " The CTBT Organization: Comments on the Friend of the Chair's paper CD/NTB/WP.154 of 10 August 1994 " . | UN | - CD/NTB/WP.170، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها " منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب: تعليقات على ورقة صديق الرئيس CD/NTB/WP.154 المؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٤٩٩١ " . |
- CD/NTB/WP.174, dated 23 August 1994, submitted by the delegation of Israel, entitled " Comments on Chairman paper (CD/NTB/WP.137 of 1 July 1994) " . | UN | - CD/NTB/WP.174، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها " تعليقات على ورقة الرئيس )CD/NTB/WP.137 المؤرخة ١ تموز/يوليه ٤٩٩١( " . |
- CD/NTB/WP.174, dated 23 August 1994, submitted by the delegation of Israel, entitled'Comments on Chairman paper (CD/NTB/WP.137 of 1 July 1994)'. | UN | - CD/NTB/WP.174، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها ' تعليقات على ورقة الرئيس )CD/NTB/WP.137 المؤرخة ١ تموز/يوليه ٤٩٩١( ' . |