"وفد البرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegation of Brazil
        
    • Brazilian delegation
        
    • representative of Brazil
        
    • his delegation
        
    • of the Brazilian
        
    And if ever this programme of work is accepted, the delegation of Brazil will approach the negotiations with that understanding. UN وإذا حدث وحظي برنامج العمل هذا بالقبول، فإن وفد البرازيل سيتعامل مع هذه المفاوضات على أساس هذا الفهم.
    Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. UN ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع.
    The delegation of Brazil shall deploy all efforts to reach this goal and expects that every delegation will support the adoption of such a programme of work. UN ولن يألوُ وفد البرازيل جهداً في سبيل إدراك هذه الغاية ويتوقع أن يؤيد كلٌّ وفد من الوفود اعتماد برنامج العمل هذا.
    The delegation of Brazil offered to supply expertise in a South-South context in support of the proposed programme. UN وعرض وفد البرازيل تقديم الخبرة الفنية في سياق التعاون بين بلدان الجنوب دعما للبرنامج المقترح.
    It was not the first time that the Brazilian delegation had raised the issue of discussing a possible revision of the financial regulations. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي يثير فيها وفد البرازيل مسألة مناقشة احتمال القيام بمراجعة للنظام المالي.
    You may always rest assured of the support and cooperation of the delegation of Brazil. UN وبإمكانكم الاطمئنان دوماً إلى دعم وتعاون وفد البرازيل.
    His Excellency Mr. Gelson Fonseca, Chairman of the delegation of Brazil UN معالي السيد جلسون فونسيكا، رئيس وفد البرازيل
    His Excellency Mr. Gelson Fonseca, Chairman of the delegation of Brazil UN معالي السيد جلسون فونسيكا، رئيس وفد البرازيل
    The delegation of Brazil was headed by H.E. Mr. Rogério Sottili, Executive Secretary, Special Secretariat of the Presidency of the Republic on Human Rights. UN وترأس وفد البرازيل سعادة السيد روجيريو سوتّيلي، الأمين التنفيذي، الأمانة الخاصة لرئاسة الجمهورية المعنية بحقوق الإنسان.
    The delegation of Brazil was headed by H.E. Mr. Rogério Sottili, Executive Secretary, Special Secretariat of the Presidency of the Republic on Human Rights. UN وترأس وفد البرازيل سعادة السيد روجيريو سوتّيلي، الأمين التنفيذي، الأمانة الخاصة لرئاسة الجمهورية المعنية بحقوق الإنسان.
    Rest assured of the full cooperation of the delegation of Brazil in the course of our deliberations. UN وأؤكد لك تعاون وفد البرازيل تعاونا كاملا في مداولاتنا.
    We also thank the delegation of Brazil for its decision to participate in the leadership of the Commission's Working Group II. UN ونشكر كذلك وفد البرازيل على قراراه بالاشتراك في قيادة الفريق العامل الثاني التابع للهيئة.
    The delegation of Brazil requested that the country's next CPD formally include this initiative, saying that this type of triangular cooperation reinforced the multilateral work and achievements of UNICEF. UN وطلب وفد البرازيل بأن يتم رسميا في الوثيقة البرنامجية القطرية القادمة للبلاد إدراج هذه المبادرة، قائلا إن هذا النوع من التعاون الثلاثي يدعم عمل وإنجازات اليونيسيف المتعددة الأطراف.
    During that session, the delegation of Brazil provided additional material in response to the Subcommission's questions and requests for clarification. UN وخلال تلك الدورة، قدم وفد البرازيل مواد إضافية رداً على أسئلة اللجنة الفرعية وطلباتها من أجل إجراء توضيح.
    Therefore, the delegation of Brazil supports the recommendations of the General Committee contained in the present report and opposes the inclusion of the proposed item 165 in the agenda. UN ولذلك يؤيد وفد البرازيل توصيات المكتب الواردة في هذا التقرير ويعارض إدراج البند 165 المقترح في جدول الأعمال.
    I now wish to make a few remarks on behalf of the delegation of Brazil. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات نيابة عن وفد البرازيل.
    My delegation associates itself fully with the statement made yesterday by the delegation of Brazil on behalf of the Rio Group. UN ووفدي يؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به البارحة وفد البرازيل باسم مجموعة ريو.
    We also wish to thank the delegation of Brazil for the detailed statement it made on behalf of the Rio Group. UN ونود أيضا أن نشكر وفد البرازيل على بيانه المفصّل المقدم نيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation fully supports the statement made by the delegation of Brazil on behalf of the Rio Group, to which we have the honour of belonging. UN يؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي ادلى به وفد البرازيل بالنيابة عن مجموعة ريو التي يشرفنا ان ننتمي اليها.
    Rest assured of the full cooperation of the Brazilian delegation in what we hope will be a very productive session. UN وتأكدوا من تعاون وفد البرازيل الكامل في ما نأمل أن تكون دورة مثمرة جدا.
    In this sense, be assured of having the fullest cooperation of the Brazilian delegation. UN وأود أن أؤكد لكم، في هذا الصدد، دعم وفد البرازيل الكامل لكم.
    The delegation of Brazil was led by Henrique R. Valle, Acting Permanent representative of Brazil to the United Nations, as Head of Delegation, and Vice-Admiral Paulo Cesar Dias de Lima, Director of Hydrography and Navigation of the Ministry of Defence, as Alternate Head of Delegation. UN وكان وفد البرازيل برئاسة إنريكي ر. فالي، السفير والممثل الدائم بالنيابة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، بينما تولى اللواء البحري باولو سيزار دياز دي ليما، مدير الهيدروغرافيا والملاحة بوزارة الدفاع، منصب الرئيس المناوب للوفد.
    In the view of his delegation, the reforms could be sustained only if each aspect received equal attention. UN ومن رأي وفد البرازيل أنه لا يمكن استدامة الاصلاحات إلا اذا تلقى كل جانب اهتماما متكافئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus