"وفد الجماهيرية العربية الليبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegation of the Libyan Arab Jamahiriya
        
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    His Excellency Mr. Ahmed El-Atrash, Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya UN سعادة السيد أحمد الأطرش، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية
    His Excellency Mr. Abuzed Omar Dorda, Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya. UN سعادة السيد أبو زيد عمر دورده، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    His Excellency Mr. Abuzed Omar Dorda, Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya. UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    His Excellency Mr. Abuzed Omar Dorda, Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya. UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    First, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya wishes to make a general reservation on any provision in this document that runs counter to the Islamic shariah or any national law of our country. UN أولا، يود وفد الجماهيرية العربية الليبية أن يسجل تحفظا عاما عن أي حكم وارد في هذه الوثيقة يتعارض مع أحكام الشريعة اﻹسلامية ومع أي من القوانين الوطنية في الجماهيرية العربية الليبية.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Mohamed El-Mabruk, chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد محمد المبارك، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya hoped that all parties would live up to their commitments and make decisions favourable to the developing countries. UN وأعلن أن وفد الجماهيرية العربية الليبية يأمل في أن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها وتتخذ مقررات لصالح البلدان النامية.
    The Head of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya raised the subject of United States law related to sanctions on Libya. UN لقد أثار رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية موضوع قانون الولايات المتحدة المتصل بفرض الجزاءات على ليبيا.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[
    The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya expresses reservations about what has been stated in the Declaration and the Programme of Action that counters Islamic Sharia. UN ويعرب وفد الجماهيرية العربية الليبية عن تحفظاته على ما يعارض الشريعة الاسلامية في اﻹعلان وبرنامج العمل.
    The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya was headed by the Vice-Minister for European Affairs at the Ministry of Foreign Affairs, Abdulati I. Alobidi. UN ورأَس وفد الجماهيرية العربية الليبية أمين الشؤون الأوروبيـة باللجنـة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعـاون الدولي، عبد العاطي إبراهيم العبيدي.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكنه من جديد حول مائدة اللجنة.
    59. The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya withdrew. UN 59- انسحب وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ وفد الجماهيرية العربية الليبية مكانه مرة أخرى على مائدة اللجنة.
    The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya expresses its satisfaction at the practice of grouping certain agenda items for discussion every two years. We were among the first to act on that measure. UN إن وفد الجماهيرية العربية الليبية يعرب من جديد عن ارتياحه للممارسة المتمثلة في مناقشة بنود معينة كل عامين لأننا كنا من المبادرين بتطبيقها فيما يخصنا من بنود.
    Likewise, she hoped that the comments made by the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya would be reflected in the explanatory text on the programme as a whole. UN وبالمثل، أعربت عن أملها في أن تؤخذ ملاحظات وفد الجماهيرية العربية الليبية في الاعتبار في النص التوضيحي المتعلق بهذا البرنامج ككل.
    The delegation of the Libyan Arab Jamahiriya has expressed certain observations during previous meetings namely: UN " أعرب وفد الجماهيرية العربية الليبية خلال اجتماعات سابقة عن ملاحظات هي:
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكن لهم إلى طاولة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus