"وفد بلده يؤيد تماما" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation fully supported
        
    his delegation fully supported the proposal to convene a United Nations conference on international migration and development. UN واختتم كلمته بقوله إن وفد بلده يؤيد تماما اقتراح عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    his delegation fully supported the proposal for a step-by-step approach to that goal. UN وقال إن وفد بلده يؤيد تماما الاقتراح الداعي إلى اتباع نهج تدريجي لتحقيق هذا الهدف.
    his delegation fully supported the idea of DPI bringing out publications of that kind in local languages and was gratified that " An Agenda for Peace " had been issued in the Nepali language. UN وقال ان وفد بلده يؤيد تماما فكرة قيام ادارة شؤون اﻹعلام بإصدار منشورات من هذا النوع باللغات المحلية وأعرب عن اغتباط وفد بلده لصدور " خطة للسلم " باللغة النيبالية.
    36. Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) said that his delegation fully supported the statements made by the representatives of China and Uzbekistan. UN 36 - السيد كازيخانوف (كازاخستان): قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الصين وأوزبكستان.
    Although his delegation fully supported the work of the Office of the High Commissioner in enhancing human-rights capacities through dialogue with Governments, the idea of incorporating human-rights activities at the country level was quite another matter. UN ورغم أن وفد بلده يؤيد تماما أعمال المفوضية في مجال تعزيز قدرات حقوق الإنسان من خلال الحوار مع الحكومات، فإن فكرة إدماج أنشطة حقوق الإنسان على صعيد البلد أمر يختلف عن ذلك اختلافا مطلقا.
    17. Mr. Farid (Saudi Arabia) said that his delegation fully supported the efforts of the Secretary-General to reform the Organization. UN 17 - السيد فريد (المملكة العربية السعودية): قال إن وفد بلده يؤيد تماما جهود الأمين العام لإصلاح المنظمة.
    his delegation fully supported automatic re-evaluation of bids as they were revised during the auction and disclosure to all bidders at all times during the auction of sufficient information to allow them to determine whether their bid was the winning one. UN وقال إن وفد بلده يؤيد تماما إعادة التقييم الآلية للعطاءات على النحو الذي نقحت به أثناء المناقصة وأن يكشف لجميع أصحاب العطاءات في جميع مراحل المناقشة عن معلومات كافية لتمكينهم من معرفة إن كان عطاؤهم هو الفائز.
    his delegation fully supported the report's recommendations, notably the recommendation that the report should be shared with the Security Council, and welcomed the fact that UNMIK had taken note of the recommendations, whose full implementation was indispensable. UN وذكر أن وفد بلده يؤيد تماما التوصيات الواردة في التقرير، وبصفة خاصة التوصية التي تدعو إلى إطلاع مجلس الأمن على التقرير، ويرحب بأن البعثة أحاطت علما بالتوصيات، التي لا بد من تنفيذها بالكامل.
    his delegation fully supported the zero-tolerance policy, not just for cases of sexual exploitation and abuse but for any crimes committed by United Nations personnel assigned to peacekeeping operations that would damage the reputation of the Organization and its Member States. UN وقال إن وفد بلده يؤيد تماما سياسة عدم التسامح مطلقا، ليس مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين فحسب، بل وأيضا مع أية جرائم يرتكبها أفراد الأمم المتحدة المكلفين بعمليات حفظ السلام مما يكون من شأنه أن يقوض سمعة المنظمة والدول الأعضاء فيها.
    49. Mr. Ocazionez (Colombia) said that his delegation fully supported the statement made on that item on behalf of the Rio Group. UN ٤٩ - السيد أوكازيونيز )كولومبيا(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو بشأن هذا البند.
    9. Mr. FARID (Saudi Arabia) said that his delegation fully supported the views expressed by the representative of Lebanon. UN ٩ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل لبنان.
    100. his delegation fully supported the reference in draft article 6 to the humanitarian principles applicable to disaster response, which were well established in international law. UN 100 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤيد تماما الإشارة في مشروع المادة 6 إلى المبادئ الإنسانية التي تنطبق على الاستجابة للكوارث، المكرسة بشكل جيد في القانون الدولي.
    61. his delegation fully supported the efforts of international organizations in promoting the human rights of children, and especially the work of UNICEF in behalf of children with disabilities, the eradication of the sale of children and sexual exploitation, the protection of children affected by armed conflict and the elimination of child labour. UN ٦١ - واستطرد يقول إن وفد بلده يؤيد تماما الجهود التي تبذلها المنظمات الدولية في مجال تعزيز حقوق الأطفال، وبخاصة الجهود التي تبذلها اليونيسيف من أجل الأطفال المعوقين، والقضاء على بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا، وحماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، والقضاء على عمالة الأطفال.
    18. Mr. Watanabe (Japan) said that his delegation fully supported the idea of reinvesting savings in economic and social programmes. UN ١٨ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما فكرة إعادة استثمار الوفورات في البرامج الاقتصادية والاجتماعية.
    31. Mr. Shen Guofang (China) said that his delegation fully supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٣١ - السيد شين غوفانغ )الصين(، قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mr. BHAKTA SHRESTHA (Nepal) said that his delegation fully supported the recommendation of the Committee on Contributions that the Comoros should be permitted to vote during the fifty-first session of the General Assembly. UN ٢٤ - السيد بهاكتا شريشتا )نيبال(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما توصية لجنة الاشتراكات بالسماح لجزر القمر بالتصويت خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. HAMID (Sudan) said that his delegation fully supported the views of the Advisory Committee in paragraph II.6 of its report regarding the need for justification of the proposed reduction in the resources of the Division for Palestinian Rights, whose staffing should be maintained. UN ٦٣ - السيد حامد )السودان(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما اﻵراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية في الفقرة ثانيا - ٦ من تقريرها فيما يتعلق بضرورة تبرير التخفيض المقترح في الموارد المخصصة لشعبة حقوق الفلسطينيين، التي ينبغي اﻹبقاءعلى موظفيها.
    12. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation fully supported the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Group of 77 and China and endorsed the need to take concrete measures to deal with the problem of the late issuance of documents. UN 12 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة كوبا باسم مجموعة الـ 77 والصين وأنه يقر بالحاجة لاتخاذ تدابير ملموسة لمعالجة مشكلة تأخر الوثائق.
    32. Mr. Repasch (United States of America) said that his delegation fully supported the implementation of IPSAS. UN 32 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده يؤيد تماما تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    33. Mr. Eriksen (Norway) said that his delegation fully supported the United Nations zero-tolerance policy towards crimes committed by its officials. UN 33 - السيد إريكسن (النرويج): قال إن وفد بلده يؤيد تماما سياسة عدم التسامح مطلقا التي تنتهجها الأمم المتحدة إزاء الجرائم التي يرتكبها موظفوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus