In addition to the individual grounds passes, four transferable Plenary Hall cards will be provided to each government delegation. | UN | وبالاضافة إلى بطاقات الدخول الشخصية، سيتم تزويد كل وفد حكومي ببطاقات غير شخصية لدخول قاعة الجلسات العامة. |
A high-level government delegation headed by the Deputy Minister of Justice travelled to Geneva for the occasion. | UN | وبهذه المناسبة، سافر إلى جنيف وفد حكومي رفيع المستوى برئاسة نائب وزير العدل. |
For the opening ceremony, each government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
Another governmental delegation proposed separating the article into two sentences, so that the rights of individuals | UN | واقترح وفد حكومي آخر تقسيم هذه المادة إلى جملتين بحيث تعالج حقوق الأفراد بطريقة محددة. |
In Conference Room 2, located in the Cemal Resit Rey Concert Hall, where Committee II will be held, each governmental delegation will have two seats in a theatre-style arrangement. | UN | وفي غرفة الاجتماع ٢، الموجودة في قاعة كمال راسيت راي الموسيقية، حيث ستنعقد جلسات اللجنة الثانية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان بترتيب يماثل ترتيب مقاعد المسرح. |
On 18 May, a government delegation visited the area. | UN | وفي 18 أيار/مايو، قام وفد حكومي بزيارة المنطقة. |
His Excellency Dr. Ahmad Tejan Kabbah was accompanied by an important government delegation. | UN | ورافق فخامة الرئيس الدكتور أحمد تيجان كباح وفد حكومي هام. |
A government delegation also visited the Leninabad region in the north to explain the provisions of the protocols and to mobilize support for the peace process. | UN | وزار وفد حكومي أيضا منطقة لينين آباد في الشمال، لتوضيح أحكام البروتوكولات وتعبئة الدعم لعملية السلام. |
A government delegation travelled several times to Andulo and held extensive discussions with Mr. Savimbi and the UNITA leadership on various crucial issues. | UN | وقد سافر وفد حكومي عدة مرات إلى أندولو وأجرى محادثات مكثفة مع السيد سافيمبي وقيادة يونيتا بشأن مختلف المسائل الحيوية. |
Each government delegation will participate in one round table on each of the three round-table days. | UN | وسيشارك كل وفد حكومي في اجتماع مائدة مستديرة واحد في كل من الأيام الثلاثة لتلك الاجتماعات. |
For the opening ceremony, each government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء مراسم الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
The mission met with President Nkurunziza and held consultations with a government delegation led by the Minister of External Relations and Cooperation. | UN | والتقت البعثة بالرئيس نكوورنزيزا، وعقدت مشاورات مع وفد حكومي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون. |
15. For the opening, each government delegation will be assigned four seats, two at the table plus two in the row behind. | UN | 15- وفي افتتاح المؤتمر، ستخصص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد، إثنان منها حول المنضدة وإثنان في الصف الذي يليها مباشرة. |
In addition to those individual grounds passes, each government delegation will be issued access cards for the Plenary Hall. | UN | وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية. |
16. At Main Committee meetings, each government delegation will have two seats, one at the table and one behind. | UN | 16 - أما في اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى طاولة الاجتماع ومقعد خلفه. |
In addition to these individual grounds passes, each government delegation will be issued four passes for the Plenary Hall. | UN | وبالاضافة الى تصاريح الدخول الفردية هذه، سيصرف لكل وفد حكومي أربعة تصاريح لدخول القاعة الرئيسية. |
In addition to these individual grounds passes, each government delegation will be issued four access cards for the Plenary Hall. | UN | وباﻹضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي أربع بطاقات تصريح بدخول القاعة الرئيسية. |
12. At the opening meeting of the Conference, which is to take place in the National Auditorium, each governmental delegation will be assigned six seats. | UN | ٢١ - في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر التي ستعقد في القاعة الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي ستة مقاعد. |
At subsequent meetings of the Plenary and at the meetings of the Main Committee, which will both be held in Conference Room 301-304, each governmental delegation will be assigned two seats, one at table and one seat behind for an adviser. | UN | وفي الجلسات العامة اللاحقة وفي جلسات اللجنة الرئيسية، التي ستعقد في قاعة المؤتمرات الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد على طاولة الاجتماع واﻵخر خلفه للمستشار. |
UNICEF facilitated the visit of a governmental delegation from Iraq to Sri Lanka to exchange ideas about methodologies proven to be successful and effective in Sri Lanka, including in risk education and data collection. | UN | وسهلت اليونيسيف قيام وفد حكومي من العراق بزيارة سري لانكا لتبادل الأفكار حول المنهجيات التي ثبت نجاحها وفعاليتها في سري لانكا، بما في ذلك التوعية بالمخاطر وجمع البيانات. |
8. In mid-September a governmental delegation of the Russian Federation headed by Prime Minister Viktor Chernomyrdin paid an official visit to Georgia. | UN | ٨ - وفي منتصف أيلول/سبتمبر، قام وفد حكومي من الاتحاد الروسي يترأسه رئيس الوزراء فكتور تشيرنومردين بزيارة رسمية إلى جورجيا. |