"وفد ليختنشتاين" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegation of Liechtenstein
        
    • the Liechtenstein delegation
        
    The delegation of Liechtenstein was headed by Aurelia Frick, Minister of Foreign Affairs. UN وترأس وفد ليختنشتاين السيدة أوريليا فريك، وزيرة الشؤون الخارجية.
    80. The delegation of Liechtenstein explained developments in the ratification of various treaties. UN 80- وشرح وفد ليختنشتاين التطورات المتصلة بالتصديق على شتى المعاهدات.
    Lastly, she commended the delegation of Liechtenstein for organizing a meeting on terrorism and human rights, one aspect of the Global Strategy which needed bolstering. UN وأخيرا أثنت على وفد ليختنشتاين على تنظيمه اجتماعا بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان، وذلك جانب من جوانب الاستراتيجية العالمية التي هي في حاجة إلى دعم.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Liechtenstein took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليختنشتاين إلى مائدة اللجنة.
    I wish you much success in guiding the Assembly to a fruitful outcome and I pledge to you the full support of the Liechtenstein delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في توجيه هذه الجمعية نحو إحراز نتائج مثمرة، وأتعهد لكم بالدعم الكامل من وفد ليختنشتاين.
    The HR Committee welcomed the statement of the delegation of Liechtenstein in 2004 on the probable withdrawal of some reservations to the Covenant. UN 2- ورحبت اللجنة بالبيان الذي أدلى به وفد ليختنشتاين في عام 2004 بشأن احتمال سحب بعض التحفظات على العهد.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Liechtenstein resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس عاود أعضاء وفد ليختنشتاين اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    The CHAIRPERSON invited the Committee to put further questions to the delegation of Liechtenstein. UN 45- الرئيس دعا اللجنة إلى توجيه المزيد من الأسئلة إلى وفد ليختنشتاين.
    The Acting President: I now give the floor to the Chairman of the delegation of Liechtenstein. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ليختنشتاين.
    The delegation of Liechtenstein was headed by H.E. Rita Kieber-Beck, Minister of Foreign Affairs. UN وترأست وفد ليختنشتاين السيدة ريتا كيبر - بيك، وزيرة الخارجية.
    In that regard, I would like to commend the contribution made by the delegation of Liechtenstein this year in organizing an intersessional meeting of the Special Working Group on the Crime of Aggression at the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الإسهام الذي قدمه وفد ليختنشتاين هذا العام في تنظيم اجتماع بين دورتين للفريق العامل الخاص بجريمة العدوان، في معهد ليختنشتاين، لتقرير المصير في برنستون.
    The Acting President: I now give the floor to the chairman of the delegation of Liechtenstein. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ليختنشتاين.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Christian Wenaweser, head of the delegation of Liechtenstein. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لسعادة السيد كريستشيان ويناويسير، رئيس وفد ليختنشتاين.
    The Acting President: I give the floor to His Excellency Mr. Christian Wenaweser, chairman of the delegation of Liechtenstein. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد كريستيان فينافيزر، رئيس وفد ليختنشتاين.
    499. The delegation of Liechtenstein provided an update on relevant developments that had occurred since the adoption of the universal periodic review report on Liechtenstein by the Working Group. UN 499- قدم وفد ليختنشتاين معلومات مستجدة بشأن التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ أن اعتمد الفريق العامل تقرير الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بليختنشتاين.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Christian Wenaweser, chairman of the delegation of Liechtenstein. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد كريستيان ويناويزر، رئيس وفد ليختنشتاين.
    24. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that she would not respond to the statement made by the delegation of Liechtenstein out of respect for the interactive dialogue with the President of the Council, which should be impartial and non-politicized. UN 24 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها لن ترد على البيان الذي أدلى به وفد ليختنشتاين احتراما للحوار المتبادل مع رئيس المجلس، الذي ينبغي أن يكون نزيها وغير مسييس.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/66/L.17, entitled " Agricultural development and food security " (under the agenda item 25 (b)) (convened by the delegation of Liechtenstein) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.17 المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 25 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليختنشتاين)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/66/L.17, entitled " Agricultural development and food security " (under the agenda item 25 (b)) (convened by the delegation of Liechtenstein) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.17 المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 25 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليختنشتاين)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/66/L.17, entitled " Agricultural development and food security " (under the agenda item 25) (convened by the delegation of Liechtenstein) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.17 المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 25 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليختنشتاين)
    the Liechtenstein delegation notes that many other delegations have criticized this practice. UN ويلاحظ وفد ليختنشتاين أن الكثير من الوفود الأخرى قد انتقد هذه الممارسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus