"وفد وزاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • a ministerial delegation
        
    • the ministerial delegation
        
    • inter-ministerial delegation
        
    In view of that development, the Summit decided to send a ministerial delegation to Bujumbura to follow up on that development, so as to enable the countries of the region to evaluate the situation and take appropriate action. UN وفي ضوء هذا التطور، قرر اجتماع القمة إرسال وفد وزاري إلى بوجومبورا لمتابعة هذا التطور لتمكين بلدان المنطقة من تقييم الحالة واتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    53. On 24 March 2006, a ministerial delegation was dispatched on an unprecedented visit to a number of Palestinian refugee camps in Tyre, where the delegation met with Palestinian representatives and inspected living conditions inside the camps. UN 53 - وفي 24 آذار/مارس 2006، تم إيفاد وفد وزاري في زيارة غير مسبوقة إلى عدد من مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في صور، حيث التقى الوفد بممثلين للفلسطينيين، واطلع على الأوضاع المعيشية داخل المخيمات.
    A national commission reporting to the Council of Ministers and chaired by former Ambassador Khalil Malawi was recently set up to study the humanitarian situation in the camps for Palestinian refugees in Lebanon. For this purpose, a ministerial delegation conducted field visits to familiarize itself with the actual situation and the needs of the Palestinians. UN على صعيد الدولة اللبنانية تم مؤخراً تشكيل لجنة في مجلس الوزراء برئاسة السفير السابق خليل مكاوي لدراسة الأوضاع الإنسانية في المخيمات الفلسطينية في لبنان، على أثرها قام وفد وزاري بجولات ميدانية بغرض التعرف على الواقع الحالي وحاجات الفلسطينيين.
    3. In that regard, on 2 October 1997 I held a lengthy meeting with a ministerial delegation of the Committee’s Bureau headed by its President, the Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Gabon, and also comprising his colleagues from Burundi and Chad. UN ٣ - وفي هذا السياق، تباحثت مطولا، في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مع وفد وزاري من مكتب اللجنة، بقيادة رئيس اللجنة، وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في غابون، ورفقة زميليه من بوروندي وتشاد.
    8. The commitment reaffirmed by the new regime to negotiate with all the parties to the conflict, the determination reflected by the sending of the ministerial delegation for this purpose last December to Arusha, to the former President of the Republic of Tanzania, Mwalimu J. Nyerere; UN ٨ - الالتزام الذي أكده النظام الجديد بالتفاوض مع جميع أطراف النزاع، وهو قرار يؤكد إيفاد وفد وزاري لهذا الغرض إلى أروشا في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي للاجتماع برئيس جمهورية تنزانيا السابق، موالينو ي.
    The Committee also appreciates the presence of a highlevel inter-ministerial delegation and a the frank and constructive dialogue. UN كما تعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد وزاري رفيع المستوى ولإقامة حوار صريح وبناء معه.
    3. Immediately after the coup, a ministerial delegation of the Economic Community of West African States (ECOWAS) visited Guinea-Bissau and met with the military leaders and the deposed President. UN 3 - وفور وقوع الانقلاب، قام وفد وزاري من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة لغينيا - بيساو واجتمع بالقادة العسكريين وبالرئيس المخلوع.
    On 2 March, my Special Representative initiated the process by inviting a ministerial delegation from Belgrade for talks on a proposed agenda. UN وفي 2 آذار/مارس، شرع ممثلـي الخاص في العملية بتوجيه الدعوة إلى وفد وزاري من بلغراد للاشتراك في محادثات بشأن جدول أعمال مقترح.
    In July 2002, New Caledonia would welcome a ministerial delegation from the Pacific Islands Forum on a fact-finding visit in regard to the current situation and implementation of the Nouméa Accord. UN وأضافت أن كاليدونيا الجديدة سوف تقوم في تموز/يوليه 2002 باستقبال وفد وزاري من محفل جزر جنوب المحيط الهادئ يقوم بزيارة لتقصي الحقائق ذات الصلة بالحالة الراهنة وتنفيذ اتفاق نوميا.
    In July 2002, New Caledonia would welcome a ministerial delegation from the Pacific Islands Forum on a fact-finding visit in regard to the current situation and implementation of the Nouméa Accord. UN وأضافت أن كاليدونيا الجديدة سوف تقوم في تموز/يوليه 2002 باستقبال وفد وزاري من محفل جزر جنوب المحيط الهادئ يقوم بزيارة لتقصي الحقائق ذات الصلة بالحالة الراهنة وتنفيذ اتفاق نوميا.
    The President of the Republic, heading a ministerial delegation, went to RasDoumeira to verify that the Eritrean forces had fully occupied Ras-Doumeira, constructed barracks out of palm leaf, trenches and fortifications in basalt rock; in the cove next to Ras-Doumeira, fast launches armed with cannons and a patrol boat approached. UN حل رئيس الجمهورية على رأس وفد وزاري بمنطقة راس الدوميرة للوقوف على احتلال القوات الإريترية لراس الدوميرة بشكل كامل، وإنشائها معسكرا بسعف النخيل وخنادق وتحصينات بالصخر البازلتي، بينما رست زوارق سريعة مجهزة بمدافع وزورق دورية سريع في الخليج الصغير المتاخم لراس الدوميرة.
    In the month of June, the Security Council held 28 official meetings, including 3 debates, 25 consultations, 2 private meetings and an interactive dialogue with a ministerial delegation from the African Union. UN وفي شهر حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن 28 اجتماعا رسميا، بما في ذلك 3 مناقشات، و 25 مشاورة، واجتماعان خاصان وحوار تفاعلي مع وفد وزاري من الاتحاد الأفريقي.
    On 18 July, 17 agreements covering security and economic issues were signed during a visit to Damascus by a ministerial delegation from Lebanon headed by Prime Minister Saad Hariri. UN ففي 18 تموز/يوليه، وقّعا 17 اتفاقا بشأن قضايا أمنية واقتصادية خلال زيارة إلى دمشق أجراها وفد وزاري لبناني برئاسة رئيس الوزراء سعد الحريري.
    18. On 3 September, President Kiir visited the Sudan with a ministerial delegation for a one-day meeting with President Omer Al-Bashir. UN 18 - في 3 أيلول/سبتمبر، قام الرئيس كير بزيارة إلى السودان رافقه فيها وفد وزاري من أجل عقد اجتماع لمدة يوم واحد مع الرئيس عمر البشير.
    25. At its meeting on 27 March at Cairo, the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, meeting at the ministerial level, decided to send a ministerial delegation to Burundi to express concern over the continued loss of innocent life and the displacement of Burundi's population. UN ٢٥ - وقرر اجتماع الجهاز المركزي، آلية منع المنازعات وإدارتها وحسمها، التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في ٢٧ آذار/مارس في القاهرة، وهو اجتماع على مستوى الوزراء، إيفاد وفد وزاري إلى بوروندي لﻹعراب عن القلق إزاء استمرار فقدان حياة اﻷبرياء وتشريد سكان بوروندي.
    6. At its 2013 Summit, the League of Arab States had decided to form a ministerial delegation on the question of Palestine, which would be led by the Prime Minister of Qatar and would include the Secretary-General of the League and representatives from the region; the delegation would be meeting with Secretary of State Kerry. UN 6 - وفي مؤتمر قمة جامعة الدول العربية عام 2013، قررت الجامعة تشكيل وفد وزاري بشأن القضية الفلسطينية سيتولى قيادته رئيس وزراء قطر، وسيضم الأمين العام للجامعة وممثلين من المنطقة؛ وسيجتمع الوفد مع وزير الخارجية الأمريكي جون كيري.
    55. Mr. Samana (Papua New Guinea) said that he welcomed the parts of the statement made by the representative of France dealing with the development of New Caledonia, and was pleased by the fact that a ministerial delegation from the South Pacific Forum countries had been able to visit the Territory, and by its positive report on France’s development assistance to it. UN ٥٥ - السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة(: قال إنه يرحب باﻷجزاء التي تتناول تنمية كاليدونيا الجديدة من البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا، وأعرب عن سروره لتمكﱡن وفد وزاري من بلدان منتدى جنوب المحيط الهادئ من زيارة اﻹقليم، ولتقريره اﻹيجابي عن المساعدة اﻹنمائية المقدمة من فرنسا لﻹقليم.
    On 7 March, following a series of intensive consultations at the expert and ambassadorial levels, the Council adopted resolution 1343 (2001), emanating from its previous discussions, in particular the meeting on 12 February with a ministerial delegation of ECOWAS. UN في 7 آذار/مارس، وعقب سلسلة من المشاورات المكثفة على مستويي الخبراء والسفراء، اتخذ المجلس القرار 1343 (2001)، الذي نبع من مناقشاته السابقة، ومنها على وجه الخصوص الاجتماع المعقود في 12 شباط/فبراير 2001 مع وفد وزاري من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    On 7 March, following a series of intensive consultations at the expert and ambassadorial levels, the Council adopted resolution 1343 (2001), emanating from its previous discussions, in particular the meeting on 12 February with a ministerial delegation of ECOWAS. UN في 7 آذار/مارس، وعقب سلسلة من المشاورات المكثفة على مستويي الخبراء والسفراء، اتخذ المجلس القرار 1343 (2001)، الذي نبع من مناقشاته السابقة، ومنها على وجه الخصوص الاجتماع المعقود في 12 شباط/فبراير 2001 مع وفد وزاري من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The visit to Myanmar of the ministerial delegation led by the OIC Secretary-General in November 2013 would clarify the situation on the ground and the way forward. UN ومن شأن قيام وفد وزاري برئاسة الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي بزيارة ميانمار في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 أن يوضح الوضع على الأرض وأن يحدد سبل السير قدماً.
    During the second meeting, the experts group reviewed the response of the Government of the Sudan, held consultations with an inter-ministerial delegation from Khartoum and decided about its conclusions and recommendations. UN وفي الاجتماع الثاني، استعرض فريق الخبراء الرد المقدم من حكومة السودان، وأجرى مشاورات مع وفد وزاري مشترك قدِم من الخرطوم واتخذ قرارات بشأن ما تم التوصل إليه من استنتاجات وتوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus