"وفرت اليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF provided
        
    • UNICEF has provided
        
    • UNICEF reached
        
    • provided by UNICEF
        
    In addition, UNICEF provided essential drugs and facilitated the upgrading of cold chain equipment required for immunization. UN كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين.
    UNICEF provided funding for the printing of materials and for the training of 8,000 teachers in their use. UN وقد وفرت اليونيسيف التمويل لطباعة المواد وتدريب 000 8 معلم على استعمالها.
    In response to the Haiti earthquake in 2010, UNICEF provided safe water to 1.2 million people. UN واستجابة لزلزال هايتي في عام 2010، وفرت اليونيسيف مياها مأمونة لـ 1.2 مليون شخص.
    For example, UNICEF has provided financial assistance to the African Women Development and Communication Network (FEMNET), which has been selected by African non-governmental organizations to coordinate all non-governmental organization activities in the region. UN وعلى سبيل المثال، وفرت اليونيسيف المساعدة المالية للشبكة النسائية للتنمية والاتصالات في افريقيا التي اختارتها المنظمات غير الحكومية الافريقية لتنسيق أنشطة جميع المنظمات غير الحكومة في المنطقة.
    As in previous reporting periods, UNICEF provided essential medical supplies and training to health facilities in Government and rebel-held areas. UN وكما حدث في فترات اﻹبلاغ السابقة، وفرت اليونيسيف إمدادات وتدريبات طبية للمرافق الصحية في المناطق الخاضعة للحكومة والمتمردين.
    In addition, UNICEF provided essential supplies targeting vulnerable communities, including those affected by natural disasters and other humanitarian calamities, at a total value of $628.8 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت اليونيسيف إمدادات أساسية استهدفت المجتمعات المحلية الضعيفة، بما في ذلك المجتمعات المتأثرة بالكوارث الطبيعية والنكبات الإنسانية الأخرى، بلغت قيمتها الإجمالية 628.8 مليون دولار.
    :: UNICEF provided High Energy Biscuits and plumpy doze for treatment of moderate malnutrition for 3,000 children in Ar Rastan, Homs, and 3,600 children in Douma. UN وفرت اليونيسيف البسكويت الغني بالطاقة ومواد مسمّنة لعلاج 000 3 طفل من حالات متوسطة لسوء التغذية في كل من الرستن وحمص، وعلاج 600 3 طفل في دوما.
    Similarly, UNICEF provided training to government and NGO personnel in countries in several regions, including Egypt, where two national meetings for NGOs from seven governorates were organized. UN وبالمثل، وفرت اليونيسيف التدريب لموظفي حكومات ومنظمات غير حكومية في بلدان من عدة مناطق، منها مصر التي جرى فيها تنظيم اجتماعين وطنيين لمنظمات غير حكومية من سبع محافظات.
    UNICEF can sometimes also assist in filling gaps: for example in Bangladesh, UNICEF provided immediate funding for much-needed vaccines when SWAp funding was delayed. UN وتستطيع اليونيسيف أيضا في بعض الأحيان المساعدة في سد الثغرات، فعلى سبيل المثال في بنغلاديش وفرت اليونيسيف تمويلا فوريا للحصول على اللقاحات اللازمة بشكل ملح وذلك عندما تأخر تمويل النهج القطاعي الشامل.
    In October and November, UNICEF provided anti-polio vaccines to 300,000 children, with the aim of keeping Lebanon a polio-free country. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، وفرت اليونيسيف لقاحات ضد شلل الأطفال لأطفال بلغ عددهم 000 300 طفل، بهدف جعل لبنان بلداً خالياً من شلل الأطفال.
    With funds from EPF, UNICEF provided assistance for children and women affected by floods and landslides in Ecuador, for victims of a tropical storm in Cuba and in Honduras and for children in the indigenous region affected by insurgencies in Peru. UN وبأموال من صندوق برنامج الطوارئ، وفرت اليونيسيف المساعدة لﻷطفال والنساء المتأثرين بالفيضانات والانهيارات في إكوادور، ولضحايا العاصفة المدارية في كوبا وفي هندوراس، ولﻷطفال في منطقة الشعوب اﻷصلية المتأثرة بحالات التمرد في بيرو.
    During the emergency phase of the influx of refugees from Somalia, UNICEF provided milk and food to the children camped on the beach through Médecins sans frontières (MSF) and the Red Crescent. UN ٧ - وفي أثناء مرحلة الطوارئ من تدفق اللاجئين الى البلد من الصومال، وفرت اليونيسيف اللبن واﻷغذية لﻷطفال الذين أقاموا في مخيم على الساحل عن طريق منظمة أطباء بلا حدود والهلال اﻷحمر.
    50. After the flooding in Pakistan in 2010, UNICEF provided stationary and mobile child-friendly spaces in affected areas of Sindh. UN 50- وفي أعقاب الفيضانات التي حدثت في باكستان في عام 2010، وفرت اليونيسيف لوازم الكتابة والرسم ومرافق متنقلة مناسبة للأطفال في المناطق المتضررة في السند.
    36. During the winter of 1996-1997, IFRC and some non-governmental organizations provided support, such as fuel for heating or shoes and clothing, to encourage schools to continue working, and UNICEF provided notebooks and pens to selected areas. UN ٣٦ - وخلال صيف ١٩٩٦-١٩٩٧، قام الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وبعض المنظمات غير الحكومية بتوفير الدعم، مثل وقود التدفئة أو اﻷحذية والملابس، لتشجيع المدارس على مواصلة العمل، كما وفرت اليونيسيف الكراسات واﻷقلام لمناطق منتقاة.
    35. UNICEF provided coordination and resource support to the Government and local and international non-governmental organizations to ensure access to safe water, hygiene and sanitation in the accommodation centres, during the emergency in both 2000 and 2001. UN 35 - وفرت اليونيسيف التنسيق والدعم للموارد للحكومة والمنظمات المحلية والدولية غير الحكومية لتأمين الحصول على المياه الآمنة والخدمات الصحية والمرافق الصحية في مراكز الإيواء أثناء فترة الطوارئ في كل من عامي 2000 و 2001.
    61. UNICEF provided leadership for most of the PRSP analysis and dialogue, underscoring the importance of linking financial resources to social outcomes, including children's rights and issues such as gender disparity. UN 61 - وقد وفرت اليونيسيف القيادة للجانب الأكبر من التحليل والحوار فيما يتعلق بـ " ورقة استراتيجية الحد من الفقر " ، مؤكدة في ذلك على أهمية ربط الموارد المالية بالنتائج الاجتماعية، بما فيها حقوق الطفل وقضايا من قبيل التفاوت بين الجنسين.
    As a notable example of sanctions-related assistance, UNICEF has provided to the former Yugoslav Republic of Macedonia vaccines that were formerly procured from the Federal Republic of Yugoslavia, as well as essential drugs, support to education and other social services for children and women. UN وكمثال بارز على المساعدة المتصلة بالجزاءات، وفرت اليونيسيف لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لقاحات كانت تحصل عليها في السابق من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فضلا عن عقاقير أساسية، كما دعمت التعليم والخدمات الاجتماعية اﻷخرى المقدمة لﻷطفال والنساء.
    In cooperation with the International Federation of the Red Cross (IFRC) and WHO, UNICEF has provided training in the control of diarrhoeal diseases and acute respiratory infections and has cooperated with WHO in tuberculosis control activities and cholera preparedness. UN وبالتعاون مع اتحاد الصليب اﻷحمر الدولي ومنظمة الصحة العالمية، وفرت اليونيسيف التدريب على مكافحة أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة وتعاونت مع منظمة الصحة العالمية في أنشطة مكافحة السل والتأهب لظهور مرض الكوليــرا.
    13. Rapid human resource response mechanisms. Traditionally, UNICEF has provided staff for immediate emergency response from its regional and country offices. UN 13 - آليات الاستجابة السريعة بالموارد البشرية - وفرت اليونيسيف في الماضي موظفين من مكاتبها الإقليمية والقطرية للاستجابة الفورية للطوارئ.
    :: During the reporting period, UNICEF reached 14,390 boys and girls with remedial education in Deir ez-Zor and Homs. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت اليونيسيف التعليم التعويضي لـ 390 14 من البنين والبنات في دير الزور وحمص.
    Warehousing space has been provided by UNICEF for the packing of electoral kits. UN ولقد وفرت اليونيسيف مكانا للتخزين وذلك لإعداد أطقم لوازم الانتخاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus